Vistas de página en total

lunes, 26 de febrero de 2024

LEVANTAD A MEXICO: OREN, EL SANTO ROSARIO

 LEVANTAD A MEXICO: OREN, EL SANTO ROSARIO

Es la hora del Amor

Misericordioso de Nuestro Dios sobre

vosotros, sois hijos de Dios, hijos Míos, y

entre todos, en oración, levantad a Nuestro

México, dado al Profeta J. V. el 11 de diciembre del 2023

 

https://elejercitomariano.blogspot.com

Rosario – Mensaje ÚNICO

Mensaje de La Santísima Virgen de Guadalupe a J. V.

Habla La Santísima Virgen de Guadalupe.

Hijitos Míos, Soy vuestra Madre, en la Advocación de Guadalupe. En Mi Aparición en el cerrito y en esos tiempos, que eran tiempos de tribulación de los primeros pobladores con la conversión de su primer grupo de unión, en donde se daba ya, la sangre, la nueva sangre de México, la sangre de los mexicas con la española. Yo vine a uniros, Mis pequeños, vine a unir lo que sería la nueva sangre, la sangre del México que vivís todos vosotros.

Os repito, eran tiempos de tribulación, acababan de tener guerras tremendas en la conquista; y ahora os repito esas palabras con las que Me presenté a Juan Diego, cuando él, también, estaba en tribulación: ¿Qué no estoy Yo aquí, que Soy vuestra Madre? Estáis ahora en tiempos de tribulación muy fuerte, Mis pequeños. No solamente en Mi México, sino en todo el mundo, pero, Me centraré en Mi México.

Esta nueva raza, que se formaba y que Yo, en cierta forma, bautizaba y apoyaba, formaba una Alianza, la de aquí de los mexicas con los españoles.

Vine a traer la unión, vine a traeros Paz y Alegría en Mi Hijo, Alegría en Dios, el Dios Verdadero. Venía a apoyar, aquí, la Vida de Mi Hijo, que ya se les enseñaba a los pobladores, y que llegó de España, a través de Mis hijos predilectos.

Una nueva vida, el nuevo mundo, unas nuevas tierras, a las que Yo, vuestra Madre, cuidaba y cuidaría y apoyaría para siempre.

Mis pequeños, es Mi México lleno de tribulaciones, y estas tribulaciones, causadas, precisamente, por la envidia de satanás. Aquí, es en donde el

Génesis se hace patente, cuando Mi Padre, vuestro Padre Dios, habla de Mí, y Me pone como La Gran Enemiga de satanás, a Mí, vuestra Madre, protegiéndoos a todos vosotros.

Satanás, celoso, por Mi Amor hacia vosotros, Mis hijos mexicanos, desde aquel tiempo, ha venido tratando de destruiros, de destruir estas tierras bendecidas por Mi Padre, vuestro Padre, Nuestro Dios, y no podrá destruiros, porque, principalmente, Él, en Su Santísima Trinidad, vela por todos vosotros, y que es algo que vosotros mismos, mexicanos, no habéis aprovechado ni agradecido.

Sois un pueblo predilecto por Dios, y que se Me dio a Mí, vuestra Madre, para cuidaros, y hacer de este México, una gran tierra de Amor, la gran tierra del Nuevo Mundo. Por eso, tenéis ahora, este gran, gran, problema de tribulación, causado por vuestros gobernantes, pero atrás de ellos comandados por satanás.

Como en aquel tiempo, la tribulación, como os expliqué, se dio al principio de esta unión de razas, ahora, satanás quiere destruiros, como ha querido hacerlo desde hace tiempo, desde la unión de razas y no ha podido. Y quiero que esto lo meditéis, Mis pequeños, para que os deis cuenta de cómo habéis sido protegidos por tanto tiempo, pero, vosotros habéis desperdiciado esta Gracia tan grande, de que sois protegidos por el Cielo. No habéis puesto gran cosa de vuestra parte, porque, si hubierais mantenido esa alegría del principio, de ser un pueblo escogido, y os hubierais mantenido en oración, en alegría, en Gracia, hubierais terminado con la fuerza de satanás desde aquel tiempo, pero, habéis desperdiciado tanto.

Pero, os vengo a dar una buena noticia, Mis pequeños, el tiempo de satanás ha terminado, la tribulación para vosotros, Mi pueblo mexicano, pronto terminará.

Tendréis, nuevamente, una libertad grande, que os dará Nuestro Padre Dios y que Yo, vuestra Madre, mantendré cuidándoos, contra aquél que tanto ha tratado de destruiros.

Sois un pueblo escogido, ya es hora de que vosotros entendáis esta predilección del Cielo y que os comportéis como debéis comportaros, como hijos de Dios, hijos Míos, consagrados a Mi Inmaculado Corazón. Ya este es el tiempo de la liberación de vuestro país, Mi país.

Orad, intensamente, porque satanás, todavía, dará sus coletazos malévolos para tratar de destruiros, pero, la oración de parte vuestra, lo vencerá. Son los últimos momentos de satanás y el principio de vuestra liberación.

Agradeced, pues, a Nuestro Padre Dios, al que le debéis todo, y a Mí, vuestra Madre Santísima, que os hemos venido cuidando y que seguiremos cuidándoos, para hacer de esta nación, una gran nación ante el Mundo entero. Os repito, sois hijos de Dios, vuestra patria fue escogida para algo grande en lo futuro, agradeced a nuestro Dios y Señor, humillaos ante él, y sed como Mi pequeño hijo Juan Diego, que se ganó el Cielo, al servirMe a Mí en Sencillez, en Humildad y con un gran amor.

Es vuestro tiempo, aprovechadlo, Mis pequeños.

Es la hora del Amor Misericordioso de Nuestro Dios sobre vosotros, sois hijos de Dios, hijos Míos, y entre todos, en oración, levantad a Nuestro México.

Gracias, Mis pequeños.




Ver Mensajes al Profeta J.V. en

https://www.diospadresemanifiesta.com

https://oracionsmaspoderosas.blogspot.com

viernes, 13 de octubre de 2023

Mensaje de los Arcangeles: en el Final de los Tiempos

                            

                                     Mensaje de los Arcángeles

29 septiembre 2023

https://lossantoshablan.blogspot.com   

 

Hoy la Iglesia Católica celebra la Festividad de los tres Arcángeles que reconoce y que son mencionados en las Sagradas Escrituras:

MIGUEL: “QUIÉN COMO DIOS”

GABRIEL: “FORTALEZA DE DIOS”

RAFAEL: “MEDICINA DE DIOS”

Les confirmo que las filas Angélicas están organizadas en una Corte Celestial, en la que los ángeles tienen diferentes grados y dignidades. Los tres Arcángeles ocupan las esferas más altas de esta Jerarquía angélica. Ellos tienen tareas similares a las de los ángeles ordinarios, pero sus deberes son aún mayores, es su deber contemplar a Dios, todo el tiempo, glorificarlo intensamente protegiendo y preservando el Ministerio Sagrado de la Santísima Trinidad, sus mismos nombres sugieren su papel y su propia naturaleza, todos terminan con “El” que significa “Dios”. La Sagrada Escritura atribuye a cada Arcángel una misión particular.

● Miguel es el guerrero que lucha contra Satanás y sus emisarios (Apoc. 12,7) (Zac. 13,1-2), el defensor de los que aman a Dios (Dn. 10,13-21), el protector del pueblo de Dios (Dn. 12, 1).

● Gabriel es uno de los Espíritus más cercanos a Dios, frente a Su Trono Celestial (Lc.1-19), quien le reveló a Daniel los secretos del plan de Dios, (Dn. 8,16; 9,21-22), anunciando a Zacarías el nacimiento de Juan el Bautista (Lc. 1,11-20) a Mí, María el Nacimiento de Mi Amado Jesús (Lc. 1,26-38).

● Rafael está frente al Trono de Dios (Tb.12:15 Apoc.8,2), acompaña y protege a Tobías en su peligroso viaje y cura a su padre de la ceguera y a su futura esposa de la influencia del maligno. Por lo tanto, la tarea de los tres Arcángeles, aparte de la contemplación de Dios, es comunicar al hombre, de diferentes maneras, Su Voluntad, ser una inspiración para los seres humanos, los catalizadores de la Gracia Divina para ellos.

Escuchen y reflexionen estas palabras que ahora les dirige el Arcángel San Miguel, Príncipe de la Milicia Celestial. Satanás tiembla y no soporta tan sólo escuchar su nombre, ya que le recuerda el grito de noble protesta que este fiel Arcángel manifestó cuando se rebelaron los Ángeles. San Miguel Arcángel manifestó su fortaleza y poder cuando peleó la Gran Batalla del Cielo. Por su celo y fidelidad para con Dios, gran parte de la Corte Celestial se mantuvo en fidelidad y obediencia. Su fortaleza inspiró valentía en los demás Ángeles, quienes se unieron a su grito de nobleza: “¡QUIÉN COMO DIOS!”.

Antes de que venga el Hijo del Hombre a juzgar a las Naciones con justicia como León de la Tribu de Judá, yo San Miguel Arcángel, habré reclutado de todos los Continentes del Mundo, a su Ejército Militante que luchará junto con el Ejército Triunfante y Purgante la cruenta batalla contra el mal, que reinará en la Tierra y en cada confín de ésta. Como epidemia invadirá a sus habitantes que no sabrán nomás que de perversidad y de maldad, habiendo olvidado los Mandatos de Dios y aceptando las doctrinas erróneas del demonio, llegando a cometer insospechables maldades demoniacas y perversas, desatando toda su furia contra el pueblo de Dios.

El Ejército capitaneado por la Santísima Virgen María y lidereado por mí, San Miguel Arcángel, será dado a conocer el día que Dios desate Su Ira contra los habitantes de la Tierra. Este Ejército saldrá a combatir contra las fuerzas del mal, pero no irá solo; miles de Ángeles y los Arcángeles los protegeremos; las Almas del Purgatorio, intercederán por este Ejército militante, lucharán en conjunto los tres Ejércitos, en la batalla caerán muchos soldados de Dios, que con su heroísmo darán su sangre por el Cordero degollado y éstos renovarán la Iglesia y la faz de la Tierra con sus sufrimientos, mártires de Cristo que enaltecerán Su Nombre y darán vida a los Cielos y Tierras Nuevas.

La maldad crecerá grandemente y la batalla será feroz, pero los Guerreros de Cristo, tendrán la Unción Poderosa del Espíritu Santo en sus corazones y las almas, como nunca antes se había visto en la historia de la humanidad. Grandes profetas anunciarán la llegada del León de la Tribu de Judá; Enoc y Elías (1) capitanearán junto conmigo esta gran misión tan fuerte y poderosa ungidos con el Poder del Altísimo, y toda Nación exclamará “¡Quién como Dios!”.

Los hijos de la perdición maquinarán perversos planes contra los hijos de la Luz, desde una tercera guerra mundialla economíalas epidemias creadas por laboratoriosla degeneraciónla degradación morallas falsas doctrinas y el culto a Satanásasí como un sinfín de ideologías hedonistas que pierden al hombre en su densa oscuridadpero el Ejército Mariano luchará por el rescate de las almas, será una lucha como nunca antes la ha habido ni la habrá, por la Salvación de las almas. Los soldados de Dios, irán dispuestos a morir, los sellados y elegidos, soplarán alientos de vida a las almas perdidas, obrarán milagros, volarán a la velocidad del pensamiento y encararán al “anticristo”.

Muchos serán con sus vidas oblación al Cielo, porque el anticristo los aniquilará cruelmente, pero ellos gobernarán y habitarán la Nueva Creación por ser elegidos y escogidos para tan loable misión. Jesucristo Rey de reyes, Señor de señores, reinará sobre Cielos y Tierras Nuevas y el Plan de Redención del hombre, habrá sido llevado a cabo después de tantos milenios de peregrinación por el desierto.

La gran tribulación caerá sobre la humanidad y el que no esté consagrado y protegido por la Santísima Virgen María y Jesús, perderá su alma. Yo, San Miguel Arcángel, Príncipe de la Milicia Celestial, los exhorto a preparar sus armas para la batalla, con el Rosario, el ayuno, la oración, la mortificación y sobre todo el Amor. Estas son las más poderosas armas. Pórtenlas siempre y den a conocer el Evangelio a todo pueblo, raza y Nación, prediquen sin miedo aunque pierdan su vida, recuerden que es la eternidad lo que les espera para poder disfrutar de una Nueva Creación.

No teman a todo lo que vendrá sobre la Tierra, más bien, regocíjense de que todo esto acontezca pronto y las Profecías se cumplan, porque si no sucede pronto, la humanidad se perderá. Por Amor a los elegidos, el tiempo se acortará y esto es el inicio que empieza a sentirse, los días durarán menos, sentirán que el tiempo es más rápido.

Pidan con humildad y fe que el Espíritu Santo descienda sobre cada uno de ustedes como en Pentecostés y sean dóciles a Sus Inspiraciones.

La Iglesia está infiltrada por el humo de satanás, aunque algunos aún lo duden. (Notas.- Así lo advirtió la Virgen en Fátima en el Tercer Secreto a Sor Lucía dos Santos y a Verónica Lueken: “Satanás se infiltrará en la Iglesia; llegará hasta los Más Altos Reinos de la Jerarquía de la Iglesia; y hasta la Silla de Pedro”; lo confirmó el Papa Paulo VI: “Por alguna rendija el humo del infierno se filtró en el seno la Iglesia”; lo confirma también el Nuevo Tesamento; Apoc. 13, 11: “Son los Corderos que hablan como la bestia” – Jerarcas que hablan como la bestia de Apoc. 13, 2 -es la masonería que adora al demonio Pantera, también llamado Pan o Baphomet, demonio predador sexual-; y lo confirman las Revelaciones de “La Sallete” y “Akita”).

De eso se trata, de que esto parezca algo imposible, pero es una realidad, es la mejor arma de Satanás, hacer creer al mundo que es un mito, que no existe.

Hoy le digo al Ejército Mariano que se prepare para la Gran Batalla, no teman porque los dardos del enemigo no los penetrarán, ustedes están protegidos por la Preciosa Sangre de Cristo y el Manto de Amor de la Santísima Virgen María, así que listos para salvar la mayor cantidad de almas y si es necesario dar la vida por ellas.

El “ejército del hombre inocuo” está listo y se darán a conocer los lineamientos a todos los hombres perversos, ellos piensan ganar la batalla, se sienten poderosos -sectarios illuminati, masones, comunistas; y maleficieros-, están llenos de soberbia, mienten, engañan, distorsionan la verdadera fe y el Verdadero Ministerio de la Iglesia, pero al final, la luz brillará y serán aniquilados por el Fuego de Dios que los devorará y a la humanidad la liberará.

Tengan presente, en cada momento, que no están luchando contra un ser humano, contra personas de carne y hueso, sino contra un reino demoniaco que existe, que es real, aunque Satanás quiere hacer pensar que es lo contrario. Esta es una guerra espiritual.

Dice la Sagrada Escritura: “Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne, porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas, derribando argumentos y toda altivez que se levanta contra el reconocimiento de Dios, y llevando cautivo todo pensamiento a la obediencia a Cristo, y estando prontos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia sea perfecta (2 Corintios 10,3-6).

·       Ahora, quiero aclarar lo siguiente: ¿qué es la Guerra espiritual?

Para definirla, debo comenzar por establecer que existen dos reinos que se encuentran en guerra, opuestos uno al otro en abierta confrontación por el Destino Eterno de los hombres. (Hechos26,18).

EL OBJETIVO DE LA GUERRA ESPÍRITUAL NO ES DESTRUIR A SATANÁS O A LOS PRINCIPADOS Y POTESTADES, SINO RESCATAR A AQUELLOS QUE ESTÁN BAJO SU DOMINIO, ROMPIENDO TODO TIPO DE MALDICIONES Y ATADURAS, PREDICANDO CON FE Y AMOR A LOS HOMBRES PARA QUE CONOZCAN AL SEÑOR Y SE VUELVAN A AQUEL QUE LOS CREÓ.

NUESTRA MOTIVACIÓN PRINCIPAL COMO “GUERREROS DEL EJÉRCITO MARIANO Y SIERVOS DE LA SANTÍSIMA VIRGEN MARÍA, NO DEBE DE SER EL ODIO A SATANÁS, SINO EL AMOR A LAS ALMAS, TAL COMO DICE LA PALABRA DE DIOS EN MATEO 22,39; Y EL SEGUNDO ES SEMEJANTE: AMARÁS A TU PRÓJIMO COMO A TI MISMO. TAMBIÉN EN ROMANOS 12,17-21: “NO LE PAGUES A NADIE MAL POR MAL, Y QUE TODOS PUEDAN APRECIAR SUS BUENAS DISPOSICIONES”.

Hagan todo lo posible para vivir en paz con todos. No se tomen la justicia por su cuenta, dejen que sea Dios quien castigue, porque está escrito, “Mía es la venganza, Yo daré a cada quien lo que se merece, dice el Señor”; Y añade: “Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer, si tiene sed, dale de beber: éstas serán otras tantas brazas ardientes sobre su cabeza. No te dejes vencer por el mal, más bien, derrota al mal con el bien.

Deben saber que, los Ángeles y Arcángeles no conocemos con exactitud todo lo que está por acontecer, solamente somos fieles a las Instrucciones del Todopoderoso. El Hijo de Dios, en Su Esplendor, dará el Triunfo del bien sobre el mal y terminará con las injusticias, maldades, genocidios, abortos, blasfemias, sacrilegios y todo lo que tanto lastima Su Corazón, al ver en que se ha convertido la humanidad.

Yo, San Miguel Arcángel, sostengo el reloj del tiempo, el cual está por terminar, con Mi espada defiendo y protejo al Ejército Mariano, Ejército que ha sido formado con el Permiso del Padre para la lucha final. Este Ejército, está formado por guerreros espirituales que fueron elegidos por Decreto Divino. No podemos preguntar por qué a unos sí y a otros no, ya que cuestionar los Decretos de Dios, es caer en soberbia, sólo nos queda obedecer con humildad sin juzgar ni cuestionar y decir, “HAGASE EN MÍ SEGÚN TU VOLUNTAD DIVINA”.

Vuelvo a repetirles que no teman a los acontecimientos que están por llegar, Yo San Miguel Arcángel, los guiaré y enfrentaré a Satanás defendiendo a Mi Ejército fiel y les digo que para ser obediente y dócil a las Instrucciones del Altísimo, los Ángeles que comando, acatan mis órdenes al instante.

Al sonar de las trompetas, la Tierra se estremecerá como nunca antes. Los reyes del mundo querrán excusarse ante El Todopoderoso con argumentos falsos; pero el Padre no los escuchará (a menos que se arrepientan con sinceridad y humildad de corazón), porque no atendieron el Llamado a la Conversión, cuando el tiempo de la Misericordia estaba abierto a la humanidad.

Los elegidos saldrán a salvar almas predicando EL EVANGELIO DE CRISTO; los hombres perversos maquinarán la llegada del anticristo que será enaltecido por el mundo.

Yo, San Miguel Arcángel, los exhorto a que preparen sus almas. ¡No los abandonaré! Pidan Mi Protección y ayuda a toda hora y los protegeré con Mi Espada. Los ángeles expulsados del Cielo, convertidos en demonios, han empezado a poblar la Tierra, saliendo del averno, dispuestos a pervertir a la humanidad y robar almas para Satanás. Pero Yo, Príncipe de la Milicia Celestial, junto con la Virgen María, daremos la Batalla Final contra Satanás y la Mujer vestida de Sol le aplastará la cabeza con Su Calcañar.

Satanás furioso luchará contra el Ejército de Cristo, y los que perezcan por Su Causa, defendiendo almas para el Señor, serán llevados de inmediato por los Ángeles a la Presencia de Dios, quien les enjugará sus lágrimas y los hará dignos herederos del futuro Reino.

Ahora, es necesario que todos ustedes, los llamados a ser Guerreros Espirituales en el Ejército Mariano, den su “FIAT”, recen diariamente el Exorcismo dado al Papa León XIII https://oracionesmaspoderosas.blogspot.comse cubran y consagren sus vidas a la Preciosa Sangre de Jesúsrecen el Santo Rosario, y usen en todo momento la Armadura Espiritual que han recibido.

Estas oraciones y armas serán su alimento y protección que los fortalecerá para la batalla. Asistan lo más que puedan a Misa y hagan Adoración EucarísticaEl Santísimo irradia fuerza y vigor y derrama en Sus hijos grandes GraciasLa Comunión después de la confesión, da la fuerza para enfrentar las pruebas. Usen la tecnología para adorar a Dios. Si no pueden comulgar todos los días, El Señor los alimentará de otras formas, puesto que Él conoce sus corazones y para Él no hay imposibles.

Hagan lo más que puedan sacrificiosayunopenitencia y oración. Recuerden que lo que más agrada al Padre Eterno es, que le entreguen su vida, que no duden de Sus designios, que sean fieles y humildes, y que sean aroma de santidad que perfume el Cielo y la Tierra, con olor y dádiva a Cristo Jesús.

Tengan en sus casas agua, aceite y sal exorcizadas, la Santa Biblia, el Catecismo de la Iglesia Católica, la Liturgia de las Horas, la Medalla Milagrosa, la Cruz y Medalla de San Benito, velas benditas, el Manto de Protección https://mantodebendicion.blogspot.com   -tiene concedido 4 Gracias: Protección, Sanación, Liberación y Conversión - hagan un pequeño altar con la Imagen de la Santísima Virgen María y de Jesús.

Purifiquen sus alimentos con aceiteagua exorcizada y benditaviertan una gotita en la comida y recen el Padre Nuestro y el Ave María antes de ingerirla.

Recen a hora y en deshoraMemoricen en su mente, el mayor número de oraciones que puedany si es en latín, mejor. Porten el Escapulariola medalla de San Benito, la Mía y la de la Santísima Virgen.

Hagan ayuno físico y de silenciono discutanSi tienen algún altercado, cúbranse con la Sangre de Cristo y también a sus agresores para evitar confrontacionesinvóquenme y yo los protegeréTodas las noches, reparenhagan horas de reparación, háganlo unidos, que el Corazón de Jesucristo está muy lastimado. Háganse almas víctimas ofreciendo todo a Dios: sus alegrías, tristezas, enfermedades, en fin todo esto disminuirá Su Justa Ira.

Las oraciones de los niños son muy poderosas, hagan Cenáculos de Oración donde incluyan a los integrantes de su familia y mi Dios irá calmando Su Ira y ya no caerá tanto rigor sobre ustedes.

·       Consagren su paísciudadsu colonia, su casasu familiasus hijossus mascotas a Jesucristo y a María.

Guerreros, pongan todo de su parte y tengan disponibilidad de obedecer y ayudar siempre, practiquen la Misericordia haciendo obras de caridad, esto también aminorará la Ira del PadreY sobre todo “Amen y Perdonen”. Serán así con sus vidas oblación para el Cielo, para que ese perfume de santidad suba al Padre y Él mire con ternura a Sus hijos y así Su Ira no caiga con tanta dureza sobre los habitantes de la Tierra.

Espero con este Mensaje, puedan entender en que consiste verdaderamente la Batalla Espiritual y cuál es su papel como Guerreros de la Virgen María. (“E”, mujer de Dios, no llores, no estás sola, tú corazón no sabe por qué llora, pero yo sí lo sé; y es por la pérdida de almas que morirán lejos de Dios y blasfemando contra Él.)

Desde ahora, deben rezar para que el menor número de almas se condenen. Habrá hombres perversos que serán tocados y sus corazones se arrepentirán sinceramente, por eso, deben orar como Ejército y Guerreros Espirituales, Siervos de Dios y de la Santísima Virgen María, POR TODAS LAS PERSONAS. Ustedes, no son quienes deciden por quién sí orar, o por quién no hacerlo. Yo les pido que OREN POR TODA LA HUMANIDAD, esa es una de sus principales misiones como Guerreros del Ejército Mariano a la que son llamados.

Guerreros de la Virgen María. Tal vez ahora no comprendan, pero es necesario que OREN POR TODOS LOS SERES HUMANOS, sin hacer ningún tipo de distinción, así cumplen con su misión de salvar almas, aunque deben saber que la mayoría de quienes por libre voluntad deciden alejarse de Dios y Sus Mandamientos, serán consumidos por el Fuego de Dios.

El fuego no tocará a los elegidos, así que no hay nada que temer. Ejército Mariano, ahora les daré a conocer las MISIONES ESPECIFICAS de “las primicias”; “los guerreros orantes” “y de los guerreros militantes”.

Con estas Instrucciones, Yo, como Príncipe de la Milicia Celestial pretendo ADIESTRARLOS abiertamente para el campo de batalla y que comprendan que en un Ejército hay diferentes misiones y el Ejército Mariano no es la Excepción.

Ya han recibido durante un año diversos mensajes, a fin de irlos formando y fortaleciendo espiritualmente a todos juntos.

Recibieron Mensajes de la Virgen María y de muchos Santos por Gracia Divina https://lossantoshablan.blogspot.com  . Hoy vengo a darles las formas más específicas en las que llevaremos a cabo la Voluntad de Dios. El Ejército Triunfante, Purgante y Militante, se unirán en uno solo, así que, aunque parezca imposible el Cielo los unirá y todos iremos a la batalla juntos. Todo ha sido precisado por el Cielo. Las fuerzas de estos tres Ejércitos, serán inmensas y muy poderosas, a tal grado que, el mal quedará derrocado muy pronto, gracias al Triunfo de los Corazones unidos de Jesús y de María.

Ustedes desde el vientre de sus madres, fueron llamados a formar parte del Ejército Militante. Son muy afortunados, porque entre miles de millones de personas que existieron y existen, fueron escogidos para vivir el final de los tiempos y habitar la Nueva Creación. Es un honor muy grande, porque son precursores del Nuevo Reino de Cristo Jesús en la Tierra. Hay tanto dolor en el Cielo por el pecado del mundo, pero al mismo tiempo tanto gozo por el alumbramiento de la nueva humanidad.

Deben saber que los Ejércitos de Cristo son tres: Triunfante, Purgante y Militante. Se los describiré de forma sencilla para que puedan comprenderlo. Más adelante, por medio de “Ed.” o cualquier otro miembro del Calcañar, recibirán mayor explicación.

● EJÉRCITO TRIUNFANTE:

Es el encargado de guiar al Ejército Purgante y Militante por medio de Dios Padre. Alienta al Ejército Purgante que supere por sus pecados, para que cuando salgan del Purgatorio, que será pronto, sean almas orantes que interceden por el Ejército Militante y oren por cada uno de sus integrantes tenga fe, fortaleza y ánimo para esta cruenta batalla.

Encargado de que por órdenes Mías los Ángeles lleven a cabo su misión de proteger al Ejército Militante y de interceder por cada ser humano para que al momento de que esté en peligro su conversión, la Madre del Cielo los tome en sus brazos y los lleve a Su Refugio seguro, su Vientre, donde albergará a toda la humanidad. Encargado de ordenar, organizar y llevar a cabo todo desde el Cielo.

● EJÉRCITO PURGANTE:

Las almas del Purgatorio siempre han necesitado de las oraciones de la Iglesia Militante, pero en la gran batalla será al revés. El Ejército Purgante, librado del Purgatorio, será el encargado de guiar al Ejército Militante por medio de la oración y de protegerlo de las fuerzas del mal. Todos los días, unirá sus rezos, junto con los de la Virgen María, que, como Estrella de la Mañana, darán al Ejército Militante las armas y fuerzas necesarias para llevar a cabo su misión en la Tierra. Con sus oraciones, protegerán a los mártires y junto con los Santos Ángeles y Arcángeles les darán la fortaleza necesaria para soportar el martirio, cubiertos con la Sangre de Cristo, escondidos en sus Llagas y en los brazos de Mamá María. El martirio será para ellos una forma de dar Gloria a Jesucristo. Interceder por todos los hombres, por todos los niños pequeños y fortalecer a todo ser humano.

● EJÉRCITO MILITANTE:

Las funciones de esté Ejército son muy importantes y deben quedar bien definidos y estudiados. Es por eso que el Cielo tomó unas horas de descanso para poderlas dar a “E”, ella está muy cansada y lastimada, ya que este es uno de los Mensajes más valiosos para ustedes, puesto que se definieron puntos y se planearon estrategias por la Santísima Trinidad, la Virgen María y por parte Mía. Para empezar, este Ejército es más vulnerable por estar en la Tierra y estar formado por hombres que todavía no gozan de la visión beatífica que conoce el Ejército Triunfante y los conocimientos espirituales que tiene el Ejército Purgante, por lo que es el hermano menor de estos tres Ejércitos, y es el más protegido, ya que el Ejército Purgante y el Ejército Triunfante son como una muralla protectora que los cubre con la Sangre del Cordero, el Manto de la Santísima Virgen María y las Manos del Padre. El Padre tiene Guardados en sus Manos a cada integrante de este Ejército, con las cuales ejecutará Su Justa Ira, pero que también con estas Manos, protegerá con todas Sus Fuerzas y Amor al Ejército Militante de las asechanzas del maligno. Además de que, El Espíritu Santo, forjará a estos valientes, que se dividen en tres partes:

1. PRIMICIAS: escogidos por Decreto Divino para encarar al anticristo, ayudar a sus hermanos a conocer la Divina Voluntad y salvar sus almas, proteger a la humanidad de las asechanzas del mal, predicar el Evangelio, convertir almas y dar su vida por Cristo, estas personas gozan de un corazón puro, noble e inocente, ya que no sienten odio ni resentimientos, no se sobresaltan ante los ataques ni dudan de los designios de Dios. Comparten los sufrimientos y alegrías de Cristo. Les falta madurar más en el amor y entrega. Sienten compasión, amor, son caritativos, tienen alegría, fe y esperanza. Estas almas fueron preparadas por nueve meses en el Vientre de la Virgen María de Guadalupe. Son muy atacados por el enemigo, pero son fuertes, son almas con corazones de niño.

Como primicias, deben proteger a los guerreros orantes y practicantes, reparadoras, que han sido moldeadas en el sufrimiento.

2. GUERREROS O SOLDADOS ORANTES: Está compuesto por hombres de oración, que con sus oraciones sostendrán al Ejército Militante. No están directamente en la cruenta batalla, sino que desde sus Hogares Marianos serán almas orantes.

Deben orar mucho para aminorar la Ira del Padre. Tendrán que orar todo el día.

Serán acompañados por la Virgen como Estrella de la Mañana. Deben portar el Escapulario de la Virgen del Carmen. Son almas muy entregadas al servicio del prójimo, son caritativas, orantes rezan todos los días el Rosario. Están consagrados a la Virgen del Carmen. Oran mucho por las almas del Purgatorio.

3. SOLDADOS O GUERREROS PRACTICANTES: Ayudan y asisten a sus hermanos en desgracia, deben ser fuertes y serviciales. La caridad es su distinción, son de corazón bueno y noble. El Espíritu Santo los dotará de Dones, tendrán mucha fortaleza espiritual y serán acusados, juzgados y martirizados. Su principal misión son las obras de misericordia. Conocen la Palabra de Dios en la Biblia y saben interpretarla. Son rectos, serios y tienen el Don de Lenguas.

Saben ser líderes, organizan, ayudan con fe, orden y amor al prójimo.

1. FUNCIÓN EN CONJUNTO DE LOS TRES EJÉRCITOS MILITANTES:

● SALVACIÓN DE ALMAS

● OBRAS DE MISERICORDIA

● LUCHA CONTRA LA MALDAD

● AYUDA CORPORAL Y ESPIRITUAL A SUS HERMANOS

Ahora bien, después de conocer estas distintas misiones, cada uno de ustedes podrá sentir en su corazón el llamado al Ejército al que pertenecen y aunque no estén seguros, lo sentirán en el corazón “Ed” también podrá conocer por Gracia Divina (y por ser quien és) a qué Ejército pertenece cada uno de ustedes y de esta manera, puedan tener clara, cual es la misión a la que han sido llamados.

Los tres Ejércitos deben de estar Consagrados al Sagrado Corazón de Jesús y al Inmaculado Corazón de María. De todos ustedes depende que el Reinado de los Corazones Eucarísticos venga más pronto de lo planeado y de que la Justa Ira de Dios no caiga con tanta dureza sobre la Tierra. Para cada Ejército daremos las funciones particulares y también las habrá en conjunto.

“SOLDADOS O GUERREROS PRACTICANTES”: como su nombre lo indica son practicantes en la caridad y obras de Misericordia. Serán guiados por el Arcángel San Rafael quien a continuación se presenta y dará sus instrucciones.

Yo San Rafael Arcángel, el Arcángel de la Salud, les vengo a instruir sobre cómo vamos a trabajar, en esta batalla que pronto comenzará. Yo los guiaré en esta labor que es liderada por mí, Capitaneada por San Miguel Arcángel, Capitán de los Tres Ejércitos: Primicias, Orantes y Practicantes, quienes están bajo las órdenes directas de la Capitana Mayor la Siempre Virgen María.

En esta labor asistiremos a los hermanos en desgracia física, emocional y espiritualmente. Necesitarán de conocer un poco de Primeros Auxilios (no se asusten,) se investigará sólo lo necesario acerca del tema, conocerán sobre algunas enfermedades y con que pueden ser curadas, prepararán el “Aceite de San José y el Mío que servirá para curar varias enfermedades. También conocerán para que sirven las hierbas y que propiedades poseen, por lo que investigarán lo referente a este tema. Quizá algunos ya tengan cierto conocimiento.

Recuerden, ustedes junto conmigo, serán como los doctores y enfermeras que asistirán a sus hermanos tanto física como espiritualmente y a muchos en su agonía.

Deben estar preparados con oraciones como, la “Coronilla de la Misericordia”. Serán asistidos por el Espíritu Santo que los revestirá de siete Dones.

1. TEMOR DE DIOS

2. SABIDURIA

3. INTELIGENCIA

4. CONSEJO

5. FORTALEZA

6. CIENCIA Y

7. PIEDAD

Estos son los temas sobre los cuales aprenderán investigando por cuenta propia o en conjunto.

● PRIMEROS AUXILIOS (BÁSICO)

● PLANTAS MEDICINALES (PARA QUÉ SIRVEN)

● ORACIONES PARA CURAR ENFERMEDADES Y AYUDAR     ESPÍRITUALMENTE A LOS ENFERMOS

● ORACIONES PARA MORIBUNDOS

● CORONILLA DE LA MISERICORDIA

● CONOCER UN POCO SOBRE EL KERIGMA

● CONSAGRARSE AL INMACULADO CORAZÓN DE JESÚS Y AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA.

Les dejo la Paz de Cristo ¡QUIEN COMO DIOS! ¡NADIE COMO DIOS!

Ahora prosigamos con los “Soldados o Guerreros Orantes”. Estarán a cargo de San Gabriel Arcángel, el cual les presento y les dejo para que dé sus instrucciones.

Soldados Orantes, habla el Arcángel San Gabriel. Yo, San Gabriel Arcángel, el Mensajero de Dios de buenas nuevas como el Nacimiento de Cristo y su segunda venida, soy el encargado de los soldados orantes. Ustedes formarán en sus casas, fortines de oración e instruirán a sus hermanos en la Santa Doctrina de la Iglesia Católica, por lo que es muy necesario, que comiencen a estudiar la Biblia, vidas de Santos que los iluminen, en cómo llevar a cabo dentro de su hogar Mariano, un recinto Sagrado donde reine la paz y la armonía y los habitantes de la casa vivan en hermandad, vida contemplativa y de oración.

Estarán orando por las primicias y por los soldados practicantes, así como por la gran muchedumbre, que aunque no es parte del Ejército Militante, está llamado a ir también a la Nueva Tierra.

Cada quien conforme a sus destrezas y habilidades, se encargará de una tarea y se establecerán horarios de oracióndías de ayuno y Misas; por lo que es importante que tengan lo necesario, para llevar a cabo la celebración del Eterno Sacrificio. Estas casas estarán protegidas, por miradas de Ángeles, y la Virgen bajará a instruirlos junto con Su Hijo en ciertas horas claves del día, como a las 12 del medio día: Hora del Ángelus, y las 3 de la tarde, hora del Hijo y su Misericordia.

El escudo de estos soldados, será el Escapulario de la Virgen del Carmen, porque las almas del Purgatorio, los acompañarán Mamá María en sus oraciones. Es muy importante que aprendan sobre los temas por cuenta propia o en conjunto:

 ORACIONES DE PROTECCIÓN, INTERCESIÓN Y DE LIBERACIÓN.

 AYUNO, ALABANZAS, ROSARIO (Ej. Si es en latín es mejor)

 BIBLIA Y VIDA DE LOS SANTOS (Ej. La Latinoamericana, la de Jerusalem o la Biblia de Estudio o de América, versiones católicas)(Algunos datos  de ellos en el Blog: https://lossantoshablan.blogspot.com

 HISTORIA DE LA VIRGEN DEL CARMEN Y EL ESCAPULARIO

 EVANGELIZACIÓN (KERIGMA)

 CONSAGRARSE AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

 ARTÍCULOS QUE DEBERÁN TENER PARA LLEVAR A CABO LA SANTA MISA: ALBA, AMITO, ALTAR, CASULLA, ESTOLA, LIBROS DE ORACIONES Y LAS LECTURAS (LECCIONARIO) PAN Y VINO, HOSTIAS SIN CONSAGRAR.

 OBJETOS CONSAGRADOS: CÁLIZ, COPÓN, PATENA, VINAJERAS, SACERDOTE Y ASAMBLEA.

Me despido Ejército orante y los dejo en la paz del Señor ¡QUIEN COMO DIOS! ¡NADIE COMO DIOS!

Yo, San Miguel Arcángel, soy el encargado de guiar a las Primicias, que son las más fuertes espiritualmente, porque su preparación empezó hace tiempo con la transformación de sus corazones y han ido caminando por el desierto con sufrimientos, están siendo purificados y acrisolados sus corazones. Faltan las transformaciones finales, donde se les dotará de Conocimiento Infuso Divino, Dones y habilidades extraordinarios, por lo que, este Ejército será tomado y arrebatado al Cielo para su capacitación final, por lo que a las Primicias, solo se les pide por ahora, llevar a la práctica los puntos dados anteriormente. Fueron varios puntos los que han recibido, concéntrense en ellos.

No olviden colocarse la “Armadura Espiritual” todos los días, haciéndola extensiva a sus familiares y amigos, para que los espíritus malignos, no puedan apoderarse de sus cuerpos. Les digo que, el que se aparte de la oración y de Dios, corre el riesgo de perderse, si no hay quien ore y se sacrifique por él. Los tres Arcángeles hemos sido enviados a proteger el Pueblo de Dios, pero es su responsabilidad espiritual, orar, ayunar y hacer penitencia.

Recuerden que el Señor, Mamá María, los Ángeles y Arcángeles respetamos su libre albedrío, si no oran y se apartan del Padre, no podremos librarlos de los ataques del enemigo en su alma.

Nuevamente les digo, no se acuesten sin su Armadura Espiritual puesta, porque los demonios, están buscando cuerpos para apoderarse de ellos en el mínimo descuido.

Permanezcan pues en la Gracia de Dios, oren a todo instante con el Rosario de nuestra Reina y Señora, tengan puesta la Armadura, aceitándola con la oración. No desatiendan los llamados del Cielo, porque es la Voz de Mi Padre y Creador quien los prepara para la llegada triunfal de Su Hijo Jesús. Gloria a Dios en el Cielo y en la Tierra paz a los hombres de buena voluntad. Soy su hermano San Miguel Arcángel. Gloria a Dios, Gloria a Dios, Gloria a Dios. Aleluya, Aleluya, Aleluya; intercedo por ustedes y los protejo junto con las Legiones Angélicas.

Hijos míos Dios no tiene necesidad de correr detrás de nadie. Lo que está hecho, hecho está. En todos estos años, el Señor ha elegido, ha llamado y muchos han respondido, otros aún no y otros más ni siquiera lo han querido escuchar. Los ejércitos del bien y del mal, están ya formados, en el medio quedan todavía muchos que deben ser despertados para que libremente elijan entre el bien y el mal. Por eso es necesario la acción del Espíritu en la guerra espiritual por la salvación de las almas. Es necesario que el Pueblo de Dios se ofrezca sobre los altares, en los templos, allí donde el Señor lo llama para elevar a quien es de buena voluntad o para abatir a quien no lo es.

Los hijos de Satanás se enfrentarán entre ellos porque ninguno quiere ser más débil que los demás. Todos quieren mandar y vence quien grita más, quien es más malvado.

Ellos esperan de Satanás obtener lo que les ha prometido: el poder, pero no lo obtendrán, ya que el poder, les corresponde a Dios y a Su Pueblo. Mi Corazón alberga una gran tristeza, al ver a la humanidad perdida en las herejías y antivalores, ver a Mis hijos Sacerdotes confundidos y ofendiendo gravemente a Mi Amado Jesús, y ver como hasta las almas de los niños se están perdiendo.

Hoy les digo que los amo inconmensurablemente y deseo su salvación y lucha victoriosa dentro de esta cruenta batalla. Hijos Míos, no están solos, los llevo en Mi Vientre Maternal. No teman, su refugio es seguro, si permanecen a Mi lado, nada les pasará.

Ustedes son Luz del Mundo, la guía de sus hermanos, Mi Ejército Militante, y por cada alma que traigan a Mis brazos, su recompensa será enorme. ¡Salven Almas para el Señor!

Los esperamos a todos en las Bodas del Cordero. Sus lugares ya han sido reservados con sus nombres. Sean valientes y firmes en su fe.

Recuerden que el Cielo los espera, perseveren y confíen.

¡LES DOY MI PAZ Y BENDICIÓN DE MADRE, LA INMACULADA SIEMPRE VIRGEN MARÍA!

LOS DEJO EN LA PAZ DE MI AMADO HIJO JESUCRISTO Y BAJO LA PROTECCIÓN DE SAN MIGUEL ARCÁNGEL.

AMÉN, AMÉN, AMÉN.

F I A T

(1)  Se refiere a los dos Testigos de Dios que está en el libro del Apocalipsis.





Formación y suscripción de Grupos de Oración en el Mundo:

E-mail: ejercito.mariano.mundial@gmail.com

 

martes, 19 de septiembre de 2023

Octubre: MES DEL PODER DEL ROSARIO: La Virgen desmiente a falsos profetas

Octubre: MES DEL PODER DEL ROSARIO: La Virgen desmiente a falsos profetas

 



Aprovechad, pues, lo que se os da en ese mes, el mes que más teme satanás, porque si os unís, con esa fuerza tremenda del Santo Rosario, lo podéis vencer.

Rosario - Mensaje ÚNICO

Mensaje de la Santísima Virgen María al Profeta J. V., el 12 de Agosto de 2023

https://vocesprofeticas.blogspot.com

 

Habla La Santísima Virgen María:

Hijitos (Lenguas...)

Visión: Se presenta nuestra Madre, cargando al Niñito Jesús, Ella trae una corona, se ve majestuosa.

Hijitos Míos, mucho le habéis fallado a Mi Hijo, estáis fallando a vuestra alma, estáis fallando a vuestro Dios y Creador, le estáis fallando a vuestra vida, a vuestra vida espiritual, le estáis dando demasiado valor a vuestra vida humana. Os estáis perdiendo, Mis pequeños, y no os dais cuenta de ello.

Satanás os manipula de una forma tan sutil y tan tremenda, y que os desvía del verdadero camino que debéis tomar hacia Dios, vuestra salvación, y os vais dejando tomar por satanás, y os va llevando hacia la maldad, hacia el error, hacia la perdición eterna.

Todo lo que viene del Cielo, todo lo que se os anuncia, es para bien vuestro, es para vuestra salvación, es para que tengáis una vida asegurada en la Tierra, que, después, gozaréis en el Reino de los Cielos. Satanás va debilitando vuestra espiritualidad, y os va llevando al error continuamente, y estáis en ello ahora, Mis pequeños, nuevamente.

Antes de que empezara esa supuesta pandemia, se le reveló a Mi hijo Javier, que el arma más poderosa de satanás contra vosotros, es el miedo, y lo visteis durante ese tiempo, en donde, los poderosos del mundo, guiados por satanás, os maltrataron y os siguen maltratando, de una forma tan dolorosa, que hasta en el Cielo veíamos sufrir a vuestra pobre humanidad.

Mis pequeños, ahora, os siguen manipulando y, nuevamente, tendréis una prueba fuerte que deberéis pasar. Se os viene anunciando, por medios, no deseados del Cielo, que este mes de octubre vendrá algo fuerte para vosotros, y nuevamente, es el miedo el que os hace sufrir, el que os hace desviaros de vuestra espiritualidad.

Se os ha dicho que, de qué os sirve que vosotros protejáis vuestro cuerpo y vuestras pertenencias si no os las vais a llevar, y vuestra alma, a la que debéis proteger, ¿qué cuidado le estáis dando?

Mis pequeños, el mes de octubre, mes del Santo Rosario, mes Mío, de vuestra Madre Santísima, le teme inmensamente satanás, por eso os desvía, ya desde ahora, para que vosotros no le deis a ese mes, Mi mes del Santo Rosario, el debido respeto y cuidado que le debéis dar.

Os digo que si vosotros, todo el mundo, os unierais en rezar el Santo Rosario durante ese mes, le quitaríais la gran fuerza que le habéis dado a satanás, y lo digo así: que le habéis dado a satanás, porque os habéis alejado de la oración, os habéis llenado de miedo, de terror y le estáis quitando la seguridad que os da la vida de oración, principalmente la del Santo Rosario.

Debéis crear una muralla inmensa, contra las fuerzas de satanás, y que esa muralla, cubra a todo el mundo contra las fuerzas de satanás. Tenéis ese poder vosotros, ¿por qué os asustáis de las fuerzas de satanás, si no es nada poderoso contra las fuerzas del Santo Rosario? Me teme a Mí en una forma tremenda, y no lo aprovecháis, Mis pequeños, os seguís asustando, en lugar de poner el remedio que debéis ponerle, utilizando esa fuerza inmensa del Santo Rosario.

Con lo que hablan por allá, os tratan de atemorizar, pero es satanás el que os trata de sacar de la verdadera devoción que debéis tener para protegeros.

Se os dice que vendrán grandes acontecimientos fuertes para la humanidad, y no os dais cuenta que éstos empezaron ya, cuando Mi Hijo os avisó hace un año, más o menos, que empezaría ya, la fuerza de la destrucción contra vosotros, que la Misericordia había terminado y entrabais ya en vuestro Juicio, Juicio Final para muchos, por la destrucción que se vendría, porque muchos os habéis olvidado ya de la vida espiritual y Le habéis dañado inmensamente Su Sacratísimo Corazón.

El Tiempo de la Justicia está ya sobre vosotros desde hace tiempo, y apenas, otros, dicen que vendrá en ese mes, en Mi mes, que aterra a satanás. Seguís siendo ese pueblo de cabeza dura, como lo fue el pueblo en Egipto, el pueblo en el destierro, el pueblo en el desierto.

Buscáis nada más vuestro bien, buscáis nada más el placer, buscáis nada más el gozar de las cosas del mundo y no volteáis a ver al Cielo, por eso hay tantas almas que se están perdiendo.

Tantas almas que ya no quieren ver hacia su Creador, a su Salvador, ya no quieren ver a Mi Esposo, que Vive en vuestro interior, El Santo Espíritu, que os indica hacia dónde debéis ir, el cómo debéis evitar lo que satanás os está causando en cada uno de vosotros.

Entended ya, Mis pequeños, del cómo satanás os está atacando, con el temor, y no lo queréis evitar, porque no tenéis Fe. Fe en vuestro Dios, que solamente quiere daros el Bien para vuestra salvación. Le atendéis más a satanás y los temores y todo lo que hace para atemorizaros y llevaros a la perdición, que a Nuestros anuncios Celestiales que os quieren llevar a vuestra salvación eterna.

Estos hijos, estos hijos necios que llevaron a Mi Hijo hacia la Cruz. Se dio por completo por vosotros, Se dio para apartaros y protegeros de las fuerzas de satanás y no queréis entender, no queréis apreciar lo que se ha dado por vosotros.

Os vuelvo a anunciar: que tendréis esa prueba, pero es una prueba personal, si seguís aceptando lo que satanás quiere hacer con vosotros, llevaros al temor, llevaros a la inseguridad, porque no tenéis Fe, porque os falta oración, porque no queréis ver hacia el Cielo, sucumbiréis, sucumbiréis porque seguiréis los consejos de satanás y, como tantas almas en el pasado han sucumbido, también ahora, sucumbiréis vosotros, si no entendéis a tiempo.

Aprovechad, pues, lo que se os da en ese mes, el mes que más teme satanás, porque si os unís, con esa fuerza tremenda del Santo Rosario, lo podéis vencer, o al menos, le quitaréis muchísimo poder y protegeréis todo lo vuestro, especialmente, vuestra alma.

De vosotros depende que sigáis en vuestra vida, como la quisisteis llevar antiguamente, cuando se vivía en el Bien, o que ahora, que alrededor del mundo se vive tanto mal, si no ponéis de vuestra parte, sucumbiréis.

Mi Amor está con vosotros, Mis pequeños, Soy vuestra Madre, La Siempre Virgen María, que os protege, que os cuida y que os quiere llevar hacia la Profundidad del Corazón de Mi Hijo Jesucristo.

Os amo, Mis pequeños, que la Paz quede con vosotros.

http://diospadresemanifiesta.com/2023/09/18/ago-12_2023-aprovechad-pues-lo-que-se-os-da-en-ese-mes-el-mes-que-mas-teme-satanas-porque-si-os-unis-con-esa-fuerza-tremenda-del-santo-rosario-lo-podeis-   


 

domingo, 30 de julio de 2023

Misa Tradicional en Latín y Español, cumple Su Promesa: "Yo estaré con ustedes hasta el fin de los tiempos": Jesús. Y Devocion junto a la Misa para que Jesus Salve al Mundo


     Excmo. Sr. Cardenal Alfons M. Stickler, Perito en Sagrada Liturgia en el C. V. II

                            La Misa Tradicional en Latín y Español

Como Celebrar la Misa según Forma Extraordinaria del Rito Romano san Pio V (Completa) (Practica)

https://www.youtube.com/watch?v=ELI1LLWAWRs

                        El Sacrificio Sagrado

                               La Misa                                  

                                  en                                  

                           Latín y Español

            según et ritual perpetual de El Papa San Pío V

                  por Quo Primum, de 14 Julio 1570.

 

[De pie]

                          Al pie del altar:

                                  

[Sacerdote] In nomine Patris (+)    [Sacerdote]   En  el  nombre  del

et Filii,  et  Spiritus  Sancti.    Padre (+)  y  del   Hijo,  y  del

Amen.  Introibo ad altare Dei.      Espíritu Santo.  Amén.  Subiré al

                                    altar de Dios.

 

[De rodillas]

 

[Congregación]     Ad  Deum  qui    [Congregación]  Al Dios que es la

laetificat juventutem meam.         alegría de mi juventud.

 

   Salmo xlii: 1-5 (se omiten estos versos en las Misas de Difuntos).

 

  [S]     Judica  me,  Deus,  et       [S]   Júzgame Tú,  oh Dios,  y

discerne causam  meam  de  gente    defiende  mi causa  de  la  gente

non sancta:  ab homine iniquo et    malvada;  libérame   del   hombre

doloso erue me.                     inicuo y engañador.

 

  [C]     Quia   tu   es   Deus,       [C]   Pues  que  Tú  eres,  oh

fortitudo    mea:   ¿quare    me    Dios, mi  fortaleza:  ¿Por qué me

repulisti,  et   quare   tristis    has desechado, y  por qué  he  de

incedo,    dum    affligit    me    andar triste,  mientras me aflige

inimicus?                           el enemigo?

 

  [S]    Emitte  lucem  tuam  et       [S]    Envíame  tu  luz  y  tu

veritatem    tuam:    ipsa    me    verdad.  Estas  me han guiado   y

deduxerunt,  et   adduxerunt  in    conducido  a tu monte  santo, y a

montem  Sanctum   tuum,  et   in    sus tabernáculos.

tabernacula tua.

 

  [C]   Et  introibo  ad  altare       [C]  Y me acercaré al altar de

Dei:   ad  Deum  qui  laetificat    Dios, al  Dios  que es la alegría

juventutem meam.                    de mi juventud.

 

  [S]     Confitebor   tibi   in       [S]   Cantaré tus alabanzas al

cithara, Deus, Deus meus: ¿quare    son de  la cítara,  oh Dios, Dios

tristis es,  anima mea, et quare    mío.  ¿Por qué estás triste, alma

conturbas me?                       mía,  y  por  qué  me  llenas  de

                                    turbación?

 

  [C]   Spera  in  Deo,  quoniam       [C]  Espera en Dios, porque he

adhuc confitebor  illi: salutare    de alabarle más todavía, a Él que

vultus mei, et Deus meus.           es mi Salvador y mi Dios.

 

  [S]   Gloria Patri,  et Filio,       [S]  Gloria  al  Padre, y  al

et Spiritui Sancto.                 Hijo, y al Espíritu Santo.

 

  [C]   Sicut erat in principio,       [C]  Como era en el principio,

et nunc, et semper, et in saecula   y ahora,  y siempre,  y  por  los

saeculorum.  Amen.                  siglos de los siglos.  Amén.

 

  [S]  Introibo ad altare Dei.         [S]  Subiré al altar de Dios.

 

  [C]   Ad  Deum  qui laetificat       [C]  Al  Dios   que   es   la

juventutem meam.                    alegría de mi juventud.

 

                           (fin del Salmo)

 

  [S]   Adjutorium nostrum (+)in       [S]  Nuestro auxilio (+)está en

nomine Domini.                      el Nombre del Señor.

 

  [C]     Qui  fecit   caelum  et      [C]   Que hizo  el cielo  y  la

terram.                             tierra.

 

  [S]  Confiteor Deo omnipotenti       [S]   Yo, pecador,  me confieso

. . . orare  pro me  ad  Dominum    . . .que roguéis  por  mí  a  Dios

Deum nostrum.                       Nuestro Señor.

 

  [C]  Misereatur tui omnipotens       [C]   Dios Todopoderoso  tenga

Deus,  *  et  dimissis  peccatis    misericordia de ti, y, perdonados

tuis,  perducat   te  ad   vitam    tus pecados,  te lleve  a la vida

aeternam.                           eterna.

 

  [S]  Amen.                           [S]  Amén.

 

                                  

  [C]          Confiteor     Deo       [C]   Yo, pecador, me confieso

omnipotenti, beatae Mariae semper   a   Dios   Todopoderoso,   a   la

Virgini,     beato      Michaeli    Bienaventurada   siempre   Virgen

Archangelo,     beato     Joanni    María,  al   Bienaventurado   San

Baptistae,   sanctis   Apostolis    Miguel        Arcángel,        al

Petro et Paulo, omnibus Sanctis,    Bienaventurado San Juan Bautista,

et  tibi,  Pater,  quia  peccavi    a los Santos  Apóstoles San Pedro

nimis, cogitatione verbo et opere:

mea culpa, mea culpa, mea maxima    y San Pablo, y a todos los Santos,

culpa.     Ideo  precor   beatam    y  a   Vos,  Padre,   que   pequé

Mariam semper  Virginem,  beatum    gravemente  con  el  pensamiento,

Michaelem Archangelum,    beatum    palabra, y  obra: por  mi  culpa,

Joannem  Baptistam,      sanctos    por  mi culpa, por  mi  gravísima

Apostolos  Petrum   et   Paulum,    culpa.   Por tanto,  ruego  a  la

omnes Sanctos,   et  te,  Pater,    Bienaventurada   siempre   Virgen

orare pro  me  ad  Dominum  Deum    María,  al   Bienaventurado   San

nostrum.                            Miguel        Arcángel,        al

                                    Bienaventurado San Juan Bautista,

                                    a los  Santos Apóstoles San Pedro

                                    y San Pablo, y a todos los Santos,

                                    y a Vos, Padre, que roguéis por mí

                                    a Dios Nuestro Señor.

 

  [S]       Misereatur    vestri       [S]   Dios Todopoderoso  tenga

omnipotens Deus,  * et  dimissis    misericordia   de  vosotros,   y,

peccatis vestris,  perducat  vos    perdonados vuestros  pecados,  os

ad vitam aeternam.                  lleve a la vida eterna.

 

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

  [S]         Indulgentiam,  (+)       [S]   El Señor  Omnipotente  y

absolutionem,   et   remissionem    Misericordioso  nos   conceda  el

peccatorum   nostrorum   tribuat    perdón,  (+)  la  absolución,   y

nobis omnipotens  et  misericors    remisión de nuestros pecados.

Dominus.

 

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

  [S]     Deus,   tu   conversus       [S]   O  Dios,  volviéndote  a

vivificabis nos.                    nosotros, nos darás la vida.

 

  [C]  Et plebs tua laetabitur in      [C]  Y tu pueblo se regocijará

te.                                 en Ti.

 

  [S]   Ostende  nobis,  Domine,       [S]    Muéstranos,  Señor,  tu

misericordiam tuam.                 misericordia.

 

  [C]     Et  salutare  tuum  da       [C]  Y danos tu Salvador.

nobis.

 

  [S]   Domine, exaudi orationem       [S]   Escucha,   Señor,    mi

meam.                               oración.

 

  [C]   Et  clamor  meus  ad  te       [C]   Y  llegue  hasta  Ti  mi

veniat.                             clamor.

 

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]    El   Señor   sea    con

                                     vosotros.

 

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

 

           El sacerdote sube las gradas del altar, y dice:

  Oremus.     Aufer   a   nobis,       Te   suplicamos   Señor,   que

quaesumus,  Domine,  iniquitates    borres nuestras iniquidades, para

nostras: ut  ad Sancta sanctorum    que merezcamos  entrar con pureza

puris     mereamur      mentibus    de corazón  en el  Santo  de  los

introire.   Per Christum Dominum    Santos.     Por  Cristo,  Nuestro

nostrum.  Amen.                     Señor.  Amén.

 

Oramus  te  Domine,  per  merita    Rogámoste, Señor, por los méritos

Sanctorum tuorum quorum reliquiae   de tus  Santos,  cuyas  reliquias

hic sunt,  et omnium  Sanctorum:    yacen aquí, y por los de todos los

ut  indulgere   digneris   omnia    Santos, que te dignes  perdonarme

peccata mea.  Amen.                 todos mis pecados. Amén.

 

  Al lado de la Epístola el sacerdote lea el Introito.  Después del

                Introito, al centro del altar, dice:

 

  [S]  Kyrie eleison.                 [S]  Señor, misericordia.

  [C]  Kyrie eleison.                 [C]  Señor, misericordia.

  [S]  Kyrie eleison.                 [S]  Señor, misericordia.

  [C]  Christe eleison.               [C]  Cristo, misericordia.

  [S]  Christe eleison.               [S]  Cristo, misericordia.

  [C]  Christe eleison.               [C]  Cristo, misericordia.

  [S]  Kyrie eleison.                 [S]  Señor, misericordia.

  [C]  Kyrie eleison.                 [C]  Señor, misericordia.

  [S]  Kyrie eleison.                 [S]  Señor, misericordia.

 

El Gloria se omite cuando el Sacerdote lleva vestimenta negra o morada

 

[De pie]                          

  [S]  Gloria in excelsis Deo.        [S]Gloria a Dios en las alturas,

  [Todos]     Et  in  terra  pax      [Todos]   Y en la tierra paz a

hominibus    bonae   voluntatis.    los hombres  de  buena  voluntad.

Laudamus te.    Benedicimus  te.    Alabámoste.        Gorificámoste.

Adoramus te.   Glorificamus  te.    Gracias  te  damos por tu excelsa

Gratias  agimus   tibi   propter    gloria.     Oh  Señor  Dios,  Rey

magnam  gloriam  tuam.    Domine    Celestial,       Dios       Padre

Deus, Rex  caelestis, Deus Pater    Omnipotente.     Oh  Señor,  Hijo

omnipotens.       Domine    Fili    Unigénito,  Jesucristo.     Señor

unigenite, Jesu Christe.  Domine    Dios, Cordero  de Dios,  Hijo del

Deus, Agnus  Dei, Filius Patris.    Padre.  Tú que quitas los pecados

Qui   tollis    peccata   mundi,    del mundo,  ten  misericordia  de

miserere   nobis.   Qui   tollis    nosotros.    Tú  que  quitas  los

peccata      mundi,      suscipe    pecados   del    mundo,    recibe

deprecationem  nostram.      Qui    nuestras súplicas.   Tú que estás

sedes   ad    dexteram   Patris,    sentado a  la diestra  del Padre,

miserere  nobis.     Quoniam  tu    ten  misericordia   de  nosotros.

solus   sanctus.      Tu   solus    Porque Tú  solo  eres  Santo,  Tú

Dominus.   Tu solus  altissimus,    solo   eres    Señor,   Tú   solo

Jesu  Christe.      Cum   Sancto    Altísimo, oh  Jesucristo, con  el

Spiritu (+)in gloria Dei Patris.    Espíritu Santo(+) en la gloria de

Amen.                               Dios Padre.  Amen.

 

[De pie]

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]     El   Señor   sea   con

                                    vosotros.

 

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

 

  [S]  Oremus                          [S]  Oremos.

 

           Dice el Sacerdote los Oraciones, que terminan:

                                  

  [S]      Per   omnia   saecula       [S]   Por los  siglos  de  los

saeculorum.                         siglos.

 

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

[Sentados]

                                  

       Después de la Oración final, la Epístola, que concluye:

                                  

  [C]  Deo gratias.                    [C]  Gracias a Dios.

 

                    Gradual y Aleluya, o Tracto.

 

  [S]   Munda cor meum, ac labia       [S]  Purifica mi corazón y mis

mea, omnipotens  Deus, qui labia    labios  ¡oh  Dios  Todopoderoso!,

Isaiae Prophetae calculo mundasti   como purificaste  los labios  del

ignito:     ita  me   tua  grata    profeta  Isaías   con  un  carbón

miseratione dignare  mundare, ut    encendido:     dígnate   por   tu

sanctum  Evangelium  tuum  digne    gratuita misericordia purificarme

valeam nuntiare.   Per  Christum    a mí también, de manera que pueda

Dominum nostrum.  Amen.             anunciar  dignamente   tu   Santo

                                    Evangelio,  por  Cristo,  Nuestro

                                    Señor.  Amen.

 

  [S]  Jube, Domine, benedicere.       [S]       Dame,   Señor,    tu

Dominus sit  in corde meo, et in    bendición.   El Señor  esté en mi

labiis   meis:   ut   digne   et    corazón y  en  mis  labios,  para

competenter annuntiem Evangelium    que  pueda   anunciar   digna   y

suum.  Amen.                        debidamente su Evangelio.  Amén.

 

                 EVANGELIO:  Al lado del Evangelio:

[De pie.]

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]     El   Señor   sea   con

                                    vosotros.

 

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

 

  [S]   (+)   Sequentia   sancti       [S] (+) Continuación del santo

Evangelii secundum Joannem.         Evangelio según San Mateo(o Marcos,

                                    o Lucas, o Juan).

 

  [C] Gloria tibi, Domine.             [C]  Gloria a Ti, Señor.

 

                      Al terminar el Evangelio:

  [C]  Laus tibi, Christe.             [C]  Alabanza a Ti, oh Cristo.

 

  [S]     Per  evangelica  dicta       [S]   Por las palabras de este

deleantur nostra delicta.           Evangelio  sean borrados nuestros

                                    pecados.

 

[De pie.]

  [S]  Credo in unum Deum.             [S]  Creo en un solo Dios,

 

 

  [Todos]  Patrem  omnipotentem,       [Todos]   Padre  Todopoderoso,

factorem    caeli   et   terrae,    Creador del cielo y de la tierra,

visibilium       omnium       et    de todas  las cosas  visibles  e

invisibilium.     Et   in   unum    invisibles.   Y en un solo Señor,

Dominum Jesum  Christum,  Filium    Jesucristo,  Hijo   Unigénito  de

Dei unigenitum.    Et  ex  Patre    Dios.   Y nacido  del Padre antes

natum ante  omnia saecula.  Deum    de  todos  los siglos.   Dios  de

de Deo,  lumen de  lumine,  Deum    Dios, Luz de Luz,  Dios verdadero

verum de Deo vero.  Genitum, non    de Dios  verdadero.   Engendrado,

factum, consubstantialem  Patri:    no  creado,   consubstancial   al

per quem  omnia facta sunt.  Qui    Padre, por  quien todas las cosas

propter nos  homines, et propter    fueron  hechas.     El  cual  por

nostram  salutem   descendit  de    nosotros,  los   hombres,  y  por

caelis.   [Hacer la genuflexion]    nuestra salvación,  bajó  de  los

ET  INCARNATUS  EST  DE  SPIRITU    cielos.    [Hacer la genuflexión]

SANCTO EX MARIA VIRGINE: ET HOMO    Y  SE   ENCARNÓ,  POR   OBRA  DEL

FACTUS EST.    Crucifixus  etiam    ESPÍRITU  SANTO, DE MARÍA VIRGEN:

pro  nobis:  sub  Pontio  Pilato    Y  SE  HIZO HOMBRE.   Crucificado

passus  et  sepultus  est.    Et    también   por  nosotros,  padeció

resurrexit tertia  die  secundum    bajo el poder de Poncio Pilato, y

Scripturas.     Et  ascendit  in    fue sepultado.    Y  resucitó  al

caelum: sedet ad dexteram Patris.   tercer día, según las Escrituras.

Et  iterum   venturus  est   cum    Y  subió al cielo; está sentado a

gloria   judicare    vivos    et    la diestra del Padre.  Y otra vez

mortuos: cujus  regni  non  erit    ha de venir con gloria a juzgar a

finis.   Et in Spiritum Sanctum,    los  vivos y a los muertos, y  su

Dominum et  vivificantem: qui ex    reino  no tendrá fin.  Creo en el

Patre Filioque  procedit.    Qui    Espíritu    Santo,     Señor    y

cum   Patre   et   Filio   simul    Vivificador, que  del Padre y del

adoratur,  et   conglorificatur:    Hijo procede.

qui                      locutus   

est  per  prophetas.   Et  unum,    Que  con   el  Padre  y  el  Hijo

sanctam,              catholicam    juntamente    es     adorado    y

et apostolicam        Ecclesiam.    glorificado; que  habló por medio

Confiteor   unum   baptisma   in    de los  Profetas.    Creo  en  la

remissionem  peccatorum.      Et    Iglesia  que   es   Una,   Santa,

exspecto          resurrectionem    Católica, y Apostólica.  Confieso

mortuorum. (+) Et vitam  venturi    que  hay un solo Bautismo para el

saeculi.  Amen.                     perdón de  los pecados.  Y espero

                                    la resurrección  de los  muertos.

                                    Y la vida (+) del siglo venidero.

                                    Amén.

 

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]     El   Señor   sea   con

                                     vosotros.

 

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

 

[Sentados.]

 

  [S]  Oremus:                         [S]  Oremos.

 

               El Sacerdote lea el himno del Ofertorio,

         y entonces levanta la Hostia, y al ofrecerla dice:

 

  Sucipe,     sancte      Pater,       Recibe, oh  Padre Santo,  Dios

omnipotens  aeterne   Deus, hanc    Omnipotente y Eterno, esta Hostia

immaculatam  hostiam,  quam  ego    Inmaculada,   que   yo,   indigno

indignus  famulus   tuus  offero    siervo  tuyo,  ofrezco a  Ti, que

tibi Deo  meo vivo, et vero, pro    eres  mi  Dios Vivo y  Verdadero,

innumerabilibus   peccatis,   et    por  mis   innumerables  pecados,

offensionibus,  et  negligentiis    ofensas,  y negligencias,  y  por

meis,     et     pro     omnibus    todos los  presentes,  y  también

circumstantibus,  sed   et   pro    por todos  los fieles  cristianos

omnibus  fidelibus   christianis    vivos y  difuntos; a fin de que a

vivis atque  defunctis: ut mihi,    mí  y a ellos  nos aproveche para

et illis proficiat as salutem in    la salvación  en la  vida eterna.

vitam aeternam.  Amen.              Amén.

 

                      Añade agua al vino, dice:

 

Deus,(+) qui humanae substantiae      O Dios (+) que maravillosamente

dignitatem           mirabiliter    formaste  la   dignidad   de   la

condidisti,    et     mirabilius    naturaleza    humana,    y    más

reformasti: de  nobis per  hujus    maravillosamente la  restauraste,

aquae  et vini  mysterium,  ejus    danos,  por   el   misterio   que

divinitatis esse  consortes, qui    representa la mezcla de esta agua

humanitatis    nostrae     fieri    y   vino,    participar   de   la

dignatus  est  particeps,  Jesus    Divinidad  de   Jesucristo,  Hijo

Christus, Filius  tuus,  Dominus    tuyo, y Señor nuestro, pues Él se

noster:    Qui  tecum  vivit  et    dignó   participar   de   nuestra

regnat   in   unitate   Spiritus    humanidad:  El cual, siendo Dios,

Sancti Deus: per  omnia  saecula    vive  y  reina contigo  en unidad

saeculorum.  Amen.                  del  Espíritu   Santo,  Dios  por

                                    todos los  siglos de  los siglos.

                                    Amén.

 

                        

El ofrece el caliz:

 

  Offerimus    tibi,     Domine,       Ofrecémoste, Señor,  el  Cáliz

calicem     salutaris,      tuam    de  la   salud,   implorando   tu

deprecantes  clementiam:  ut  in    clemencia,  para   que  suba  con

conspectu divinae majestatis tuae,  suave    fragancia    hasta    la

pro  nostra,   et  totius  mundi    presencia  de tu Divina Majestad,

salute  cum   odore   suavitatis    por nuestra  salvación  y por las

ascendat.                           Almas del mundo entero.  Amén.

 

 

   In spiritu humilitatis, et in       Recíbenos,      Señor,      al

animo contrito suscipiamur a te,    presentarnos a  Ti  con  espíritu

Domine: et  sic fiat sacrificium    humillado  y  corazón contrito; y

nostrum in  conspectu tuo hodie,    que  el  sacrificio  que  hoy  te

ut placeat tibi, Domine Deus.       ofrecemos, oh  Señor Dios, llegue

                                    a tu  presencia, de manera que te

                                    sea grato.

 

  Veni, sanctificator omnipotens       Ven,              Santificador

aeterne Deus: et bene(+)dic  hoc    Todopoderoso,  Dios   eterno,   y

sacrificium, tuo  sancto  nomini    bendice  (+)   este   Sacrificio

praeparatum.                        preparado para gloria de tu Santo

                                    Nombre.

 

       El sacerdote se lava los dedos al lado de la Epístola:

                           Salmo xxv: 6-12

 

  Lavabo inter  innocentes manus       Lavaré  mis  manos  entre  los

meas; et circumdabo altare tuum,    inocentes, y  rodearé, Señor,  tu

Domine.                             altar:

  Ut audiam   vocem  laudis,  et       Para oír la voz de tu alabanza

enarrem universa mirabilia tua.     y pregonar  todas tus maravillas.

  Domine, dilexi  decorem  domus       Señor,  he  amado el decoro de

tuae,   et   locum   habitationis   tu casa, y el lugar donde  reside

gloriae tuae.                       tu gloria.

  Ne perdas  cum  impiis,  Deus,       No pierdas,  Dios mío, mi alma

animam  meam,   et   cum   viris    con los  impíos,  ni la vida  mía

sanguinum vitam meam:               con los hombres sanguinarios:

  In quorum  manibus iniquitates       En cuyas  manos  no se ve  más

sunt: dextera  eorum repleta est    que  iniquidad,  y  cuya  diestra

muneribus.                          está colmada de sobornos.

  Ego autem  in  innocentia  mea       Mas, yo he procedido  según mi

ingressus  sum:  redime  me,  et    inocencia.    Sálvame,  Señor,  y

miserere mei.                       apiádate de mí.

  Pes meus stetit in directo: in       Mi pie  ha permanecido  en  el

ecclesiis benedicam te, Domine.     camino recto; en las asambleas de

                                    los fieles te bendeciré, Señor.

  Gloria  Patri,  et  Filio,  et       Gloria  al Padre, y al Hijo, y

Spiritui Sancto.                    al Espíritu Santo.

  Sicut erat  in  principio,  et       Como era  en el  principio,  y

nunc, et  semper, et in  saecula    ahora,   y  siempre,  y  por  los

saeculorum.  Amen.                  siglos de los siglos.  Amén.

 

                    Al centro se inclina y dice:

 

  Suscipe, sancta Trinitas, hanc       Recibe, Trinidad  Santa,  esta

oblationem, quam  tibi offerimus    oblación,  que  te  ofrecemos  en

ob      memoriam      passionis,    memoria     de     la     Pasión,

resurrectionis,  et  ascensionis    Resurrección,   y   Ascensión  de

Jesu Christi  Domini nostri:  et    Jesucristo, Nuestro  Señor, y  en

in honorem beatae Mariae  semper    honor   de    la   Bienaventurada

Virginis,   et   beati   Joannis    siempre  Virgen   María,   y   el

Baptistae,     et      sanctorum    Bienaventurado San Juan Bautista,

Apostolorum  Petri  et Pauli, et    y  los Santos  Apóstoles  Pedro y

istorum, et omnium Sanctorum: ut    Pablo, y  de  todos  los  Santos;

illis  proficiat   at   honorem,    para  que a ellos  les  sirva  de

nobis autem  ad salutem: et illi    honra, y a nosotros nos aproveche

pro nobis  intercedere  dignetur    para la  salvación;  y se  dignen

in caelis, quorum memoriam agimus   interceder  por  nosotros  en  el

in terris.   Per eundem Christum    Cielo  aquellos   cuya    memoria

Dominum nostrum.  Amen.             veneramos  en  la tierra.  Por el

                                    mismo   Cristo,  nuestro   Señor.

                                    Amén.

 

      El Sacerdote besa el altar, se vuelve al pueblo, y dice:

 

  [S]   Orate, fratres:  ut meum       [S]   Orad, hermanos, para que

ac      vestrum      sacrificium    este  sacrificio   mío,  que   es

acceptabile   fiat   apud   Deum    también el vuestro, sea agradable

Patrem omnipotentem.                a Dios Padre Todopoderoso.

 

  [C]       Suscipiat    Dominus       [C]   Reciba  el  Señor de sus

sacrificium de  manibus tuis, ad    manos este sacrificio en alabanza

laudem et  gloriam nominis  sui,    y gloria  de su Nombre, y también

ad  utilitatem  quoque  nostram,    para  utilidad  nuestra y de toda

totiusque Ecclesiae suae sanctae.   su Santa Iglesia.

 

  [S]  Amen.                           [S]  Amén.

 

            El Sacerdote rece las secretas, que terminen:

 

  [S]      Per   omnia   saecula       [S]   Por todos los siglos de

saeculorum.                         los siglos.

 

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

[De pie.]

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]     El   Señor   sea   con

                                    vosotros.

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

  [S]  Sursum

corda.                   [S]  ¡Arriba  los  corazones!

  [C]  Habemus ad Dominum.             [C]  Los  tenemos  elevados al

                                    Señor.

  [S]  Gratias agamus Domino Deo       [S]  Demos  gracias  al Señor,

nostro.                             Dios nuestro.

  [C]  Dignum et iustum est.           [C]  Digno y justo es.

 

      Por muchos Domingos, el Prefacio es de la Santa Trinidad:

 

  Vere  dignum  et  iustum  est,    Verdaderamente    es   digno   y

aequum  et  salutare,  nos  tibi    justo, equitativo,  y  saludable,

semper et  ubique gratias agere:    el darte gracias en todo tiempo y

Domine, sancte Pater, omnipotens    en todo lugar, Señor Santo, Padre

aeterne Deus:  Qui cum unigenito    Omnipotente,  Dios  Eterno.   Que

Filio tuo,  et  Spiritu  Sancto,    con tu Unigénito  Hijo,  y con el

unus es  Deus, unus  es Dominus:    Espíritu  Santo,   eres  un  solo

non   in   unius   singularitate    Dios, un  solo Señor,  no  en  la

personae, sed in unius Trinitate    unidad  de una sola persona, sino

substantiae.  Quod enim  de  tua    en   la  Trinidad  de   una  sola

gloria, revelante  te, credimus,    substancia.   Por lo cual, cuanto

hoc de Filio tuo, hoc de Spiritu    nos has revelado de tu gloria, lo

Sancto,     sine     differentia    creemos también de tu Hijo, y del

discretionis sentimus.    Ut  in    Espíritu Santo, sin diferencia ni

confessione verae sempiternaeque    distinción.      Confesando   una

Deitatis,   et    in    personis    verdadera   y  eterna  Divinidad,

proprietas,   et   in   essentia    adoramos  la  propiedad   en  las

unitas, et in majestate adoretur    personas,   la   unidad   en   la

aequalitas.  Quam laudant Angeli    esencia,  y  la  igualdad  en  la

atque    Archangeli,    Cherubim    Majestad.   La que alaban Ángeles

quoque  ac   Seraphim:  qui  non    y   Arcángeles,    Querubines   y

cessant  clamare  quotidie,  una    Serafines, que no cesan de cantar

voce dicentes:                      a diario, diciendo a una voz:

 

             O, en los días de semana, el Prefacio común

 

  Vere  dignum  et  iustum  est,       Verdaderamente   es  digno   y

aequum  et  salutare,  nos  tibi    justo, equitativo,  y  saludable,

semper  et ubique gratias agere:    el darte gracias en todo tiempo y

Domine, sancte Pater, omnipotens    en  todo lugar, os damos gracias,

aeterne   Deus:   per   Christum    Señor, Santo Padre, Todopoderoso,

Dominum  nostrum.      Per  quem    Dios   Eterno,   por   Jesucristo

majestatem tuam  laudant Angeli,    Nuestro  Señor.   Por  quien  los

adorant  Dominationes,   tremunt    ángeles alaban vuestra  Majestad,

Potestates.   Caeli  caelorumque    la  adoran   las  Dominaciones  y

Virtutes,  ac   beata  Seraphim,    también     la    respetan    las

socia exsultatione concelebrant.    Potestades.  Los cielos y las más

Cum quibus  et nostras voces, ut    altas Virtudes  del Cielo  y  los

admitti    jubeas    deprecamur,    gloriosos Serafines  la  ensalzan

supplici confessione dicentes:      juntos  con  común regocijo.  Con

                                    los  cuales  rogamos  os  dignéis

                                    concedernos unir nuestras voces a

                                    las suyas,  cantando humildemente

                                    vuestras alabanzas diciendo:

 

 

  [Todos]     Sanctus,  Sanctus,       [Todos]   Santo, Santo, Santo,

Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.      es   el   Señor   Dios   de   los

                                    ejércitos.

  Pleni  sunt  caeli  et   terra       Llenos  están  los cielos y la

gloria tua.                         tierra de tu gloria,

  Hosanna in excelsis.                 Hosanna en las alturas.

  Benedictus  (+) qui  venit  in    Bendito (+) sea  el que  viene en

nomine Domini.                      Nombre del Señor.

  Hosanna in excelsis.                 Hosanna en las alturas.

 

                   La campanilla sueña tres veces

 

[De rodillas]

 

                        EL CANON DE LA MISA

 

       Primer Memento:  El Papa, el Clero, y todos los Fieles

 

  Te    igitur,    clementissime       Suplicámoste,   pues,   y   te

Pater, per Jesum Christum Filium    pedimos, oh  Padre  Clementísimo,

tuum, Dominum nostrum, supplices    por  Jesucristo  tu  Hijo,  Señor

rogamus ac  petimus uti  accepta    nuestro, que  aceptes y  bendigas

habeas et benedicas haec (+) dona,  estos (+)dones, estas (+) ofrendas,

haec (+) munera, haec (+) sancta    estos (+)santos  sacrificios  sin

sacrificia illibata;  in primis,    mancilla,  que  te  ofrecemos  en

quae tibi offerimus pro Ecclesia    primer lugar por tu Santa Iglesia

tua   sancta   catholica;   quam    Católica.    Dígnate  darle  paz,

pacificare, custodire,  adunare,    defenderla,  mantenerla, unida  y

et  regere  digneris  toto  orbe    gobernada por toda la redondez de

terrarum:  una  cum  famulo  tuo    la  tierra;   juntamente  con  tu

Papa  vero  N.,  et  Antistite      siervo, el verdadero Papa N.,y con

nostro N., et omnibus orthodoxis    nuestros Obispos NN., y todos los

atque catholicae, et apostolicae    ortodoxos,  que  profesan  la  fe

fidei cultoribus.                   católica y apostólica.

 

                Segundo Memento:  Amigos y Feligreses

 

  Momento   Domine,    famulorum       Acuérdate,   Señor,   de   tus

famularumque tuarum  N., et  N.,    siervos y  siervas, N. y N., y de

                                    todos   los    aquí    presentes,

et omnium  circumstantium quorum    cuya  fe   y  devoción   te   son

tibi fides  cognita est, et nota    conocidas,  por   los  cuales  te

devotio,   pro    quibus    tibi    ofrecemos,  o   ellos  mismos  te

offerimus: vel qui tibi offerunt    ofrecen   este    Sacrificio   de

hoc sacrificium  laudis, pro se,    alabanza,  por sí y por todos los

suisque omnibus: pro redemptione    suyos, por  la redención  de  sus

animarum suarum, pro spe salutis    almas, y  por  la esperanza de su

et  incolumitatis suae:  tibique    salvación   y   conservación,   y

reddunt  vota  sua  aeterno  Deo,   encomiendan sus deseos a Ti, Dios

vivo et vero.                       Eterno, vivo y verdadero.

 

                  Tercer Memento:  Todos los Santos

 

  Communicantes,   et   memoriam       Unidos  en  la misma comunión,

venerantes, in  primis gloriosae    veneramos  la  memoria, en primer

semper      Virginis     Mariae,    lugar  de   la  Gloriosa  siempre

Genetricis Dei  et  Domini nostri   Virgen    María,     Madre     de

Iesu  Christi:   sed  et   beati    Jesucristo, Nuestro Dios y Señor;

Ioseph, eiusdem Virginis Sponsi,    y también  la de San José, esposo

et   beatorum   Apostolorum   ac    de  la   misma  Virgen,   de  tus

Martyrum tuorum, Petri et Pauli,    Bienaventurados    Apóstoles    y

Andreae, Iacobi, Ioannis, Thomae,   Mártires, Pedro y  Pablo, Andrés,

Iacobi Philippi.   Bartholomaei,    Santiago,  Juan, Tomás, Santiago,

Matthaei,  Simonis  et Thaddaei:    Felipe, Bartolomé,  Mateo, Simón,

Lini, Cleti,  Clementis,  Xysti,    y  Tadeo, Lino,  Cleto, Clemente,

Cornelii,  Cypriani,  Laurentii,    Sixto,    Cornelio,     Cipriano,

Chrysogoni,  Ioannis  et  Pauli,    Lorenzo, Crisogono, Juan y Pablo,

Cosmae  et  Damiani:  et  omnium    Cosme  y Damián, y  de todos  tus

Sanctorum     tuorum;     quorum    Santos,  por   cuyos   méritos  y

meritis,  precibusque  concedas,    ruegos te suplicamos nos concedas

ut in  omnibus protectionis tuae    que en todas las cosas el auxilio

muniamur auxilio.    Per  eundem    de tu  protección  nos  defienda.

Christum Dominum nostrum.  Amen.    Por  el   mismo  Cristo,  Nuestro

                                    Señor.  Amén.

 

          Oraciones de Oferenda:  Antes de la Consagración:

                    La campanilla sueña una vez.

 

Hanc igitur oblationem              Te  suplicamos,  pues,  Señor,

nostrae, sed et cunctae             gue  te dignes  aceptar  aplacado

familiae tuae, quaesumus, Domine,   esta oblación de tus siervos, que

ut  placatus  accipias:  diesque    es también la de toda tu familia.

nostros in  tua  pace  disponas,    Dispón  en  tu  paz los  días  de

atque ab aeterna  damnatione nos    nuestra vida, y manda  que seamos

eripi, et  in  electorum  tuorum    preservados    de    la    eterna

iubeas  grege   numerari.    Per    condenación y contados en la grey

Christum Dominum nostrum.  Amen.    de tus  elegidos.    Por  Cristo,

                                    Nuestro Señor.  Amén.

 

  Quam oblationem  tu, Deus,  in       La    cual     oblación     te

omnibus quaesumus, bene(+)dictam,   suplicamos, oh  Dios,  te  dignes

adscrip + tam,        ra (+) tam,   hacerla en todo (+)  bendita, (+)

rationabilem,    acceptabilemque    aprobada,(+) confirmada, razonable

facere  digneris:     ut   nobis    y agradable,  a  fin  de  que  se

Cor (+) pus et San (+) guis fiat    convierta  para  nosotros  en  el

dilectissimi  Filii  tui  Domini    Cuerpo (+) y  Sangre  (+)  de  tu

nostri Iesu Christi.                amadísimo Hijo, Señor Jesucristo.

 

  Qui  pridie   quam  pateretur,       El  cual,  la  víspera  de  su

accepit  panem   in  sanctas  ac    Pasión, tomó el Pan en sus santas

venerabiles   manus   suas,   et    y venerables  manos, y levantando

elevatis oculis  in caelum ad te    sus ojos  al cielo,  a  Ti,  Dios

Deum  Patrem  suum  omnipotentem    Padre  suyo Todopoderoso, dándote

tibi   gratias   agens, bene (+)    gracias,(+)lo bendijo, lo partió,

dixit,     fregit,      deditque    y  lo   dio  a   sus  discípulos,

discipulis     suis,     dicens:    diciendo:  Tomad y comed todos de

Accipite, et  manducate  ex  hoc    él,

omnes:

 

       Funcionando en la persona de Cristo, el Sacerdote dice:

 

    HOC EST ENIM CORPUS MEUM.           PORQUE ÉSTE ES MI CUERPO

 

                   La campanilla suena tres veces

  [Mire la Sagrada Hostia con devoción, y diga silentamente: "Señor

                          mío y Dios mío."]

                                  

  Simili modo postquam  coenatum       De un  modo semejante, acabada

est, accipiens et hunc praeclarum   la Cena,  tomando  este  precioso

Calicem    in     sanctas     ac    Cáliz en  sus santas y venerables

venerabiles  manus   suas:  item    manos, dándote igualmente gracias,

tibi       gratias        agens,    lo (+)  bendijo, y  diólo  a  sus

bene (+) dixit,         deditque    discípulos  diciendo:    Tomad  y

discipulis     suis,     dicens:    bebed todos de él,

Accipite, et bibite ex eo omnes:

 

                                  

       Funcionando en la persona de Cristo, el Sacerdote dice:

                                  

HIC EST ENIM CALIX SANGUINIS MEI,   PORQUE ÉSTE ES EL CALIZ DE MI SANGRE,

    NOVI ET AETERNI TESTAMENTI:         DEL NUEVO Y ETERNO TESTAMENTO:

        MYSTERIUM FIDEI:                     MISTERIO DE FE:

        QUI PRO VOBIS                  QUE SERÁ DERRAMADA POR VOSOTROS

        ET PRO MULTIS                         Y POR MUCHOS EN

         EFFUNDETUR IN                    REMISIÓN DE LOS PECADOS

    REMISSIONEM PECCAToRUM.

  Haec  quotiescumque  feceritis,       Cuantas veces hiciereis estas

   in mei memoriam facietis.           cosas, las haréis en memoria mía.

 

                   La campanilla suena tres veces

 

                        Ofrenda de la Víctima                                   

  Unde et  memores, Domine,  nos       Por esto,  recordando,  Señor,

servi  tui,  sed  et  plebs  tua    nosotros siervos tuyos, y también

sancta,  ejusdem  Christi  Filii    tu pueblo santo, la bienventurada

tui  Domini  nostri  tam  beatae    Pasión del  mismo Jesucristo,  tu

passionis, nec non et ab inferis    Hijo,   Señor   nuestro,   y   su

resurrectionis, sed et in caelos    Resurrección   de    entre    los

gloriosae ascensionis: offerimus    muertos, como también su gloriosa

praeclare majestati tuae de tuis    Ascensión a los cielos: Ofrecemos

donis,  ac  datis,  hostiam  (+)    a tu  excelsa  Majestad,  de  tus

puram,   hostiam  (+)   sanctam,    mismos dones  y dádivas,  la  (+)

hostiam (+)immaculatam, Panem (+)   Hostia Pura, (+)Hostia Santa, (+)

sanctam   vitae   aeternae,   et    Hostia Inmaculada; el Pan Santo(+)

Calicem (+) salutis perpetuae.      de la vida eterna, y el Cáliz (+)

                                    de perpetua salvación.

 

 Supra quae  propitio  ac sereno        Sobre  los  cuales,  dígnate,

vultu  respicere   digneris:  et    Señor, mirar  con rostro propicio

accepta  habere  sicuti  accepta    y sereno,  y aceptarlos,  como te

habere dignatus  es munera pueri    dignaste aceptar  los dones de tu

tui justi  Abel, et  sacrificium    siervo,   el  justo  Abel,  y  el

Patriarchae nostri  Abrahae:  et    sacrificio de  nuestro  patriarca

quod   tibi    obtulit    summus    Abrahán; y el que ofreció tu sumo

sacerdos   tuus    Melchisedech,    sacerdote           Melquisedech:

sanctum sacrificium, immaculatam    sacrificio     santo,      Hostia

hostiam.                            Inmaculada.

 

  Supplices     te      rogamus,       Suplicámoste     humildemente,

omnipotens  Deus:    jube   haec    Dios Omnipotente, mandes que sean

perferri per manus sancti Angeli    llevados  estos   dones  por  las

tui in  sublime altare  tuum, in    manos de  tu  santo  Ángel  a  tu

conspectu divinae majestatis tuae:  sublime altar  del cielo, ante la

ut  quotquot,   ex  hac  altaris    presencia  de tu Divina Majestad,

partipatione sacrosanctum  Filii    para    que     todos   los  que,

tui, (+)Corpus, et (+) Sanguinem    participando       de        este

sumpserimus,  omni  benedictione    altar recibiéremos  el Sacrosanto

caelesti  et   gratia  repleamur.   (+)Cuerpo y (+)Sangre de tu Hijo,

Per  eumdem   Christum   Dominum    seamos colmados de toda bendición

nostrum.  Amen.                     y gracia celestial.  Por el mismo

                                    Cristo, Nuestro Señor.  Amén.

 

              Cuarto Memento:  Las Almas del Purgatorio

  Momento     etiam,     Domine,       Acuérdate, también,  Señor, de

famulorum,  famularumque  N.  et    tus siervos  y siervas  N. y. N.,

N.,  qui  nos  praecesserunt cum    que nos  precedieron con la señal

signo  fidei,   et  dormiunt  in    de la  fe, y  duermen el sueño de

somno pacis.  Ipsis, Domine,  et    la paz. Te pedimos, Señor,  que a

omnibus        in        Christo    estos y a todos los que descansan

quiescentibus, locum refrigerii,    en  Cristo, les concedas el lugar

lucis  et  pacis, ut  indulgeas,    del refrigerio,  de la  luz, y de

deprecamur. Per eumdem  Christum    la paz.   Por  el  mismo  Cristo,

Dominum nostrum.  Amen.             Nuestro Señor.  Amén.

 

                   Quinto Momento:  Los Pecadores

  Nobis   quoque    peccatoribus       También  a nosotros pecadores,

famulis  tuis,   de  multitudine    siervos tuyos,  que esperamos  en

miserationum tuarum sperantibus,    la     abundancia      de     tus

partem  aliquam,  et  societatem    misericordias,   dígnate   darnos

donare   digneris,    cum   tuis    siquiera  alguna   partecita,   y

sanctis Apostolis et Martyribus:    vivir  en compañía  de tus Santos

cum Joanne,  Stephano,  Matthia,    Apóstoles   y   Mártires:   Juan,

Barnaba,   Ignatio,   Alexandro,    Esteban,     Matías,     Bernabé,

Marcellino,  Petro,  Felicitate,    Ignacio,  Alejandro,   Marcelino,

Perpetua, Agatha, Lucia, Agnete,    Pedro,    Felicidad,    Perpetua,

Caecilia, Anastasia,  et omnibus    Águeda,  Lucía,   Inés,  Cecilia,

Sanctis tuis:  intra quorum  nos    Anastasia, y de todos tus Santos:

consortium,    non    aestimator    en cuyo  consorcio te pedimos nos

meriti,  sed  veniae, quaesumus,    recibas,    no    por    nuestros

largitor admitte.  Per  Christum    méritos, sino como Perdonador que

Dominum nostrum.                    eres de  nuestras  culpas.    Por

                                    Cristo, Nuestro Señor.

 

   El sacerdote hace el señal de la cruz cinco veces con la Hostia

               sobre el cáliz, y eleva ambos un poco.

 

  Per quem  haec  omnia, Domine,       Por el  cual,  creas  siempre,

semper     bona     creas,   (+)    Señor, todos estos bienes, los (+)

sanctificas, (+)  vivificas, (+)    santificas, los (+)vivificas, los

benedicis, et praestas nobis.       (+) bendices, y nos repartes.

 

Per (+)ipsum, et cum (+)ipso, et       Por (+) él mismo, y con (+) él

in (+)ipso, est tibi Deo Patri +    mismo, y en + el mismo, a ti Dios

omnipotenti,   in  unitate  (+)     Padre (+) Totopoderoso, en unidad

Spiritus Sancti,  omnis honor et    del(+) Espíritu Santo, toda honra

gloria.                             y gloria.

 

  [S]       Per   omnia  saecula       [S]   Por todos  los siglos de

saeculorum.                         los siglos.

 

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

[De pie]

  Oremus. Praeceptis salutaribus       Oremos.     Admonestados   con

moniti, et  divina  institutione    preceptos      saludables,      e

formati, audemus dicere:            informados   por   la   enseñanza

                                    divina, nos atrevamos a decir:

 

  [Todos]   Pater noster, qui es       [Todos]   Padre  nuestro,  que

in caelis:  Sanctificetur  nomen    estás en  los cielos, santificado

tuum: Adveniat regnum tuum: Fiat    sea  el tu nombre, venga a nos el

voluntas tua,  sicut in caelo et    tu reino; hágase tu voluntad, así

in   terra.      Panem   nostrum    en  la tierra  como en el  cielo.

quotidianum  da nobis hodie:  Et    El  pan   nuestro  de  cada  día,

dimitte  nobis   debita  nostra,    dánosle   hoy,    y    perdónanos

sicut    et    nos    dimittimus    nuestras   deudas,    así    como

debitoribus  nostris.  Et ne nos    nosotros  perdonamos  a  nuestros

inducas in tentationem.             deudores.  Y no nos dejes caer en

                                    la tentación.

 

  [Todos]    Sed  libera  nos  a     [Todos] Mas líbranos del Maligno

malo.

 

  [S]  Amen.                           [S]  Amén.

 

  Libera nos, quaesumus, Domine,       Te rogamos, Señor, nos liberes

ab  omnibus  malis, praeteritis,    de  todos   los  males,  pasados,

praesentibus,  et  futuris:   et    presentes, y  venideros: y por la

intercedente beata,  et gloriosa    intercesión de la Bienaventurada

semper  Virgine   Dei  Genitrice    y Gloriosa  siempre Virgen María,

Maria,  cum   beatis   Apostolis    Madre  de  Dios, con  sus  Santos

tuis,  Petro   et  Paulo,  atque    Apóstoles  Pedro   y   Pablo,   y

Andrea, et omnibus Sanctis (+)da    Andrés, y de todos los Santos,(+)

propitius   pacem    in   diebus    danos   propicio,  la   paz   en

nostris ut ope misericordiae tuae   nuestros días, para que, ayudados

adjuti,  et   a  peccato   simus    con    el     auxilio    de    tu

semper  liberi,   et   ab   omni    misericordia,   vivamos   siempre

perturbatione   securi.      Per    libres de  pecado, y  seguros  de

eumdem  Dominum   nostrum  Jesum    toda perturbación.   Por el mismo

Christum Filium  tuum  Qui tecum    Jesucristo, Señor  nuestro e Hijo

vivit  et   regnat  in   unitate    tuyo, que vive y reina contigo en

Spiritus Sancti Deus…               unidad    del   Espíritu   Santo,

                                    Dios...

 

  El Sacerdote hace la genuflexión, divide la Hostia en dos partes,

                   quiebra una partícula, y dice:

 

  [S]  . . .per   omnia   saecula      [S]   ... por todos los siglos

saeculorum.                         de los siglos.

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

  [S]  Pax (+)Domini sit(+)semper      [S]  La paz(+) del Señor sea(+)

(+) vobiscum.                       siempre (+) con vosotros.

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

 

    El Sacerdote deja caer la partícula de la Hostia en el cáliz

 

  Haec commixto, et  consecratio       Esta mezcla y consagración del

Corporis  et   Sanguinis  Domini    Cuerpo y  Sangre de Nuestro Señor

nostri   Jesu    Christi    fiat    Jesucristo,      sírvanos      al

accipientibus  nobis   in  vitam    recibirla, para  la vida  eterna.

aeternam.  Amen.                    Amén.

 

  [S]   Agnus  Dei,  qui  tollis       [S]    Cordero  de  Dios,  que

peccata mundi,                      quitas los pecados del mundo,

  [C]  miserere nobis.                 [C]     ten  misericordia   de

                                    nosotros.

  [S]   Agnus  Dei,  qui  tollis       [S]    Cordero  de  Dios,  que

peccata mundi,                      quitas los pecados del mundo,

  [C]  miserere nobis.                 [C]     ten  misericordia   de

                                    nosotros.

  [S]   Agnus  Dei,  qui  tollis       [S]    Cordero  de  Dios,  que

peccata mundi,                      quitas los pecados del mundo,

  [C]  dona nobis pacem.               [C]    danos la paz.

 

                   En Misas de Difuntos se dicen:

 

  [S]   Agnus  Dei,  qui  tollis       [S]    Cordero  de  Dios,  que

peccata mundi,                      quitas los pecados del mundo,

  [C]  dona eis requiem.               [C]  dales el descanso.

  [S]   Agnus  Dei,  qui  tollis       [S]    Cordero  de  Dios,  que

peccata mundi,                      quitas los pecados del mundo,

  [C]  dona eis requiem.               [C]  dales el descanso.

  [S]   Agnus  Dei,  qui  tollis       [S]    Cordero  de  Dios,  que

peccata mundi,                      quitas los pecados del mundo,

  [C]       dona   eis   requiem       [C]  dales el descanso eterno.

sempiternam.

 

                     Oraciones para la Comunión

 

   En Misas de Difuntos se omiten la oración siguiente, "Señor mío

                            Jesucristo."

 

[De rodillas]

 

  Domine   Jesu   Christe,   qui       Señor  mío   Jesucristo,   que

dixisti  Apostolis  tuis:  Pacem    dijiste  a tus Apóstoles: "La paz

relinquo vobis,  pacem  meam  do    os dejo, mi paz os doy," no mires

vobis: ne respicias peccata mea,    a mis pecados, sino a la fe de tu

sed fidem Ecclesiae tuae: eamque    Iglesia,  y dígnate pacificarla y

secundum     voluntatem     tuam    aunarla, según  tu  voluntad;  Tú    

pacificare     et      coadunare    que vives y reinas Dios por todos

digneris: Qui  vivis  et  regnas    los siglos de los siglos.  Amén.

Deus per omnia saecula saeculorum.

Amen.

 

  Domine Jesu  Christe, Fili Dei       Señor  mío Jesucristo, Hijo de

vivi, qui  ex voluntate  Patris,    Dios vivo, que  por  voluntad del

cooperante Spiritu  Sancto,  per    Padre,  cooperando   el  Espíritu

mortem tuam  mundum vivificasti:    Santo, con  tu muerte  diste vida

libera me  per hoc  sacrosanctum    al mundo:  por este tu Sacrosanto

Corpus  et   Sanguinem  tuum  ab    Cuerpo y Sangre, líbrame de todas

omnibus iniquitatibus  meis,  et    mis iniquidades  y de  todos  los

universis malis:  et fac me tuis    otros  males,   y  haz  que  esté

semper inhaerere Mandatis, et  a    simpre     adherido     a     tus

te numquam  separari  permittas:    Mandamientos y no permitas que me

Qui  cum  eodem  Deo  Patre,  et    separe nunca  de Ti,  que vives y

Spiritu Sancto  vivis et  regnas    reinas  con el mismo Dios Padre y

Deus in saecula saeculorum.         el Espíritu Santo, Dios por todos

Amen.                               los siglos de los siglos.  Amén.

 

  Perceptio Corporis tui, Domine       Señor   mío   Jesucristo,   la

Jesu Christe,  quod ego indignus    Comunión de  tu Cuerpo,  que  yo,

sumere  praesumo,    non    mihi    indigno, me  atrevo a recibir, no

proveniat   in    judicium    et    me  sea   motivo  de   juicio   y

condemnationem:  sed   pro   tua    condenación,  sino  que,  por  tu

pietate    prosit     mihi    ad    piedad, me aproveche para defensa

tutamentum  mentis  et corporis,    del  alma  y  del  cuerpo,  y  de

et ad medelam  percipiendam: Qui    remedio saludable.   Tú que vives

vivis et regnas cum Deo Patre in    y reinas con Dios Padre en unidad

unitate  Spiritus  Sancti  Deus,    del  Espíritu   Santo,  Dios  por

per  omnia  saecula  saeculorum.    todos los  siglos  de los siglos.

Amen.                               Amen.

 

      El Sacerdote coge en sus manos la Sagrada Hostia y dice:

 

  Panem  caelestem accipiam,  et       Tomaré  el  Pan   Celestial  e

nomen Domini invocabo.              invocaré el Nombre del Señor.

 

  Domine  non   sum  dignus,  ut       Señor, yo  no soy digno de que

intres  sub   tectum  meum:  sed    entres en mi morada; pero mándalo

tantum  dic verbo, et  sanabitur    con tu  palabra  y  mi alma  será

anima mea.                          sana.

 

                   La campanilla sueña tres veces

 

  Corpus  Domini   nostri   Jesu       El  Cuerpo  de  Nuestro  Señor

Christi custodiat animam meam in    Jesucristo guarde mi alma para la

vitam aeternam.  Amen.              vida eterna.  Amén

 

   El Sacerdote recibe la Sagrada Hostia y medita unos instantes.

   Descubre el cáliz, hace la genuflexión, y con la patena recoge

             las partículas que haya sobre el corporal.

 

  ¿Quid  retribuam   Domino   pro        ¿Con que corresponderé  yo al

omnibus  quae  retribuit   mihi?    Señor por todos  los  beneficios

Calicem salutaris  accipiam,  et    que de Él he recibido?  Tomaré el

nomen  Domini  invocabo. Laudans    Cáliz  de la salud  e invocaré el

invocabo Dominum, et ab inimicis    Nombre  del  Señor. Con alabanzas

meis salvus ero.                    invocaré al Señor y quedaré libre

                                    de mis enemigos.

 

El hace la señal de la cruz con el cáliz, y recibe la Preciosa Sangre:

 

  Sanguis  Domini   nostri  Iesu       La  Sangre  de  Nuestro  Señor

Christi custodiat animam meam in    Jesucristo guarde mi alma para la

vitam aeternam.  Amen.              vida eterna.  Amén

 

     Cuando los fieles van a comulgar, todos dicen el Confiteor.

   Si nadie va a comulgar, omítase el Confiteor y estas oraciones:

 

  [S]       Misereatur    vestri       [S]   Dios Todopoderoso  tenga

omnipotens Deus,  * et  dimissis    misericordia   de  vosotros,   y,

peccatis vestris,  perducat  vos    perdonados vuestros  pecados,  os

ad vitam aeternam.                  lleve a la vida eterna.

 

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

  [S]         Indulgentiam,  (+)       [S]   El Señor  Omnipotente  y

absolutionem,   et   remissionem    Misericordioso  os   conceda   el

peccatorum   vestrorum   tribuat    perdón, (+)  la   absolución,   y

vobis omnipotens  et  misericors    remisión de vuestros pecados.

Dominus.

 

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

  [S]  Ecce Agnus Dei: ecce quit       [S]   He aquí  el  Cordero  de

tollit peccata mundi.               Dios.   He aquí  El que quita los

                                    pecados del mundo.

 

[Todos: 3 veces]  Domine non sum    [Todos: 3 veces] Señor, yo no soy

dignus,  ut  intres  sub  tectum    digno de que entres en mi morada;

meum: sed tantum  dic  verbo  et    pero mándalo  con Tu Palabra y mi

sanabitur anima mea.                alma será sana.

 

    El Sacerdote da la Sagrada Comunión, diciendo a cada persona:

 

Corpus Domini nostri (+) Jesu      El Cuerpo de Nuestro Señor (+)

Christi custodiat animam tuam in   Jesucristo guarde tu alma para la

vitam aeternam.  Amen.             vida eterna.  Amén

 

 

                

 

Él purifica el cáliz con vino o agua:

 

  Quod  ore  sumpsimus,  Domine,       Haz,  Señor,  que  conservemos

pura  mente   capiamus:  et   de    con un corazón puro lo que con la

munere  temporali   fiat   nobis    boca acabamos  de recibir;  y que

remedium  sempiternum.              éste  don  temporal  produzca  en

                                    nosotros  el remedio sempiterno.

 

Al lado de Epístola él recibe sobre sus dedos vino y agua mientras dice:

 

  Corpus  tuum,   Domine,   quod       Tu  Cuerpo,   Señor,  que   he

sumpsi, et Sanguis, quem potavi,    recibido, y  tu  Sangre,  que  he

adhaereat  visceribus  meis:  et    bebido, se adhieran a mi corazón;

praesta; ut  in me  non remaneat    y haz  que  no  quede  mancha  de

scelerum macula,  quem  pura  et    maldad  en   mí,  a   quien   has

sancta  refecerunt   sacramenta:    alimentado con estos puros y santos

Qui vivis  et regnas in  saecula    Sacramentos; Tú, Señor, que vives

saeculorum.  Amen.                  y reinas  por los  siglos de  los

                                    siglos.  Amén.

 

[Sentados]

  El Sacerdote lea el salmo de Comunión, va al centro, se vuelve al

                           pueblo, y dice:

[De pie]

 

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]  El Señor sea con vosotros

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

 

     El rece los oraciones de la Postcomunión, que terminan:

  [S]      Per   omnia   saecula       [S]   Por los  siglos  de  los

saeculorum.                          siglos.

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

        También él va al centro, se vuelve al pueblo, y dice:

 

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]  El Señor sea con vosotros

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

 

  [S]  Ite, missa est.                 [S]  Idos, se acabó la Misa.

  [C]  Deo gratias.                    [C]  Gracias a Dios.

 

           O, cuando el Sacerdote lleva vestimenta morado:

  [S]  Benedicamus Domino.             [S]  Bendigamos al Señor.

  [C]  Deo gratias.                    [C]  Gracias a Dios.

 

                      O, en Misas de Difuntos:

  [S]  Requiescant in pace.            [S]  Descansen en paz.

  [C]  Amen.                           [C]  Amén.

 

             El se vuelve al altar, se inclina, y dice:

 

  Placeat tibi, sancta Trinitas,       Séate   grato,  oh   Trinidad

obsequium  servitutis  meae:  et    Santa,   el    obsequio   de   mi

praesta;  ut  sacrificium,  quod    servidumbre;   y   haz   que   el

oculis tuae majestatis  indignus    sacrificio que  yo,  indigno,  he

obtuli,  tibi  sit  acceptabile,    ofrecido  a   los  ojos   de   tu

mihique, et  omnibus pro  quibus    Majestad,   sea   digna   de   tu

illud obtuli, sit, te miserante,    aceptación,  y  para  mí  y  para

propitiabile.     Per   Christum    todos aguéllos  por quienes lo he

Dominum nostrum.  Amen.             ofrecido, sea  propiciatorio, por

                                    tu  misericordia.    Por  Cristo,

                                    Nuestro Señor.  Amén.

 

  El Sacerdote se vuelve al pueblo para impartir la bendición final

                   (se omite en Misa de Difuntos).

[De rodillas.]

 

  [S] Benedicat  vos  omnipotens       [S]         Bendigaos     Dios

Deus, Pater,  et  Filius, (+) et    Todopoderoso, (+) Padre, e Hijo, y

Spiritus Sanctus.                   Espíritu Santo.

  [C]  Amen.                           [C]  Amen.

 

                 Y finalmente, al lado de Evangelio:

 

[De pie.]

 

  [S]  Dominus vobiscum.               [S]  El Señor sea con vosotros

  [C]  Et cum spiritu tuo.             [C]  Y con tu espíritu.

  [S](+)Initium sancti Evangelii       [S]  (+) Principio  del  Santo

secundum Joannem.                   Evangelio según San Juan.

 

  [C]  Gloria tibi, Domine.            [C]  Gloria a Ti, Señor.

 

  In principio  erat Verbum,  et       En el  principio existía ya el

Verbum  erat apud Deum,  et Deus    Verbo, y el Verbo estaba en Dios,

erat  Verbum.     Hoc   erat  in    y el  Verbo era  Dios.  Él estaba

principio  apud  Deum. Omnia per    en el  principio en Dios.  Por Él

ipsum facta  sunt: et  sine ipso    fueron hechas  todas las cosas, y

factum est  nihil,  quod  factum    sin Él no se ha hecho cosa alguna

est:  in ipso vita erat, et vita    de cuantas  han sido  hechas.  En

erat lux  hominum:   et  lux  in    Él estaba  la vida  y la vida era

tenebris lucet, et tenebrae  eum    la luz de los hombres, y esta luz

non comprehenderunt.   Fuit homo    resplandece  en   medio  de   las

missus a  Deo,  cui  nomen  erat    tinieblas, mas las tinieblas no le

Joannes.       Hic   venit    in    han recibido.    Hubo  un  hombre

testimonium,   ut    testimonium    enviado  a Dios, por nombre Juan.

perhiberet  de lumine, ut  omnes    Este  vino   como  testigo   para

crederent                           dar  testimonio  de la luz, a fin

per illum.   Non  erat ille lux,    de que por él todos creyesen.  Él

sed ut testimonium perhiberet de    no era  la luz, sino el que había

lumine.   Erat  lux  vera,  quae    de dar testimonio de la luz.  Era

illuminat     omnem      hominem    la luz  verdadera, que  alumbró a

venientem  in  hunc mundum.   In    todo  hombre  que  viene  a  este

mundo erat,  et mundus per ipsum    mundo.   En el mundo estaba, y el

factus est,  et mundus  eum  non    mundo fue  hecho por  Él; mas, el

cognovit.   In propria venit, et    mundo  no le conoció.  Vino a los

sui    eum    non    receperunt.    suyos   y   los   suyos   no   le

Quotquot autem  receperunt  eum,    recibieron.  Pero a todos los que

dedit eis  potestatem filios Dei    le recibieron,  que son  los  que

fieri,  his,   qui  credunt   in    creen  en   su   nombre,   dióles

nomine   ejus:    qui   non   ex    potestad de llegar a ser hijos de

sanguinibus, neque  ex voluntate    Dios, los cuales  nacen  no de la

carnis, neque ex voluntate viri,    sangre, ni de la  voluntad  de la

sed ex Deo nati sunt.  [Hacer la    carne, ni del querer  del hombre,

genuflexion]    ET  VERBUM  CARO    sino  que  nacen de Dios.  [Hacer

FACTUM  EST,   et  habitavit  in    la genuflexión]   Y  EL VERBO  SE

nobis: et  vidimus gloriam ejus,    HIZO   CARNE   Y   HABITÓ   ENTRE

gloriam quasi Unigeniti a Patre,    NOSOTROS.  Y nosotros hemos visto

plenum  gratiae et  veritatis.      su   gloria,   gloria   cual   el

                                    Unigénito   debía   recibir   del

                                    Padre,  lleno   de  gracia  y  de

                                    verdad.

  [C]  Deo gratias.                    [C]  Gracias a Dios.

 

Ad Sanctum Michaëlem Archangelum. Precatio.
Princeps gloriosissime cælestis militiæ, sancte Michaël Archangele, defende nos in prælio et colluctatione, quæ nobis adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spiritualia nequitiæ, in cælestibus. Veni in auxilium hominum, quos Deus creavit inexterminabiles, et ad imaginem similitudinis suæ fecit, et a tyrannide diaboli emit pretio magno. Præliare hodie cum beatorum Angelorum exercitu prælia Domini, sicut pugnasti contra ducem superbiæ luciferum, et angelos ejus apostaticos: et non valuerunt, neque locus inventus est eorum amplius in coelo. Sed projectus est draco ille magnus, serpens antiquus, qui vocatur diabolus et satanas, qui seducit universum orbem; et projectus est in terram, et angeli ejus cum illo missi sunt.
En antiquus inimicus et homicida vehementer erectus est. Transfiguratus in angelum lucis, cum tota malignorum spirituum caterva late circuit et invadit terram, ut in ea deleat nomen Dei et Christi ejus, animasque ad æternæ gloriæ coronam destinatas furetur, mactet ac perdat in sempiternum interitum. Virus nequitiæ suæ, tamquam flumen immundissimum, draco maleficus transfundit in homines depravatos mente et corruptos corde; spiritum mendacii, impietatis et blasphemiæ; halitumque mortiferum luxuriæ, vitiorum omnium et iniquitatum.
[Ecclesiam, Agni immaculati sponsam, faverrimi hostes repleverunt amaritudinibus, inebriarunt absinthio; ad omnia desiderabilia ejus impias miserunt manus. Ubi sedes beatissimi Petri et Cathedra veritatis ad lucem gentium constituta est, ibi thronum posuerunt abominationis et impietatis suæ; ut percusso Pastore, et gregem disperdere valeant.]
Adesto itaque, Dux invictissime, populo Dei contra irrumpentes spirituales nequitias, et fac victoriam. Te custodem et patronum sancta veneratur Ecclesia; te gloriatur defensore adversus terrestrium et infernorum nefarias potestates; tibi tradidit Dominus animas redemptorum in superna felicitate locandas. Deprecare Deum pacis, ut conterat satanam sub pedibus nostris, ne ultra valeat captivos tenere homines, et Ecclesiæ nocere. Offer nostras preces in conspectu Altissimi, ut cito anticipent nos misericordiæ Domini, et apprehendas draconem, serpentem antiquum, qui est diabolus et satanas, ac ligatum mittas in abyssum, ut non seducat amplius gentes. Hinc tuo confisi præsidio ac tutela, sacri ministerii nostri auctoritate [si fuerit laicus, vel clericus qui ordinem exorcistatus nondum suscepit, dicat: sacra sanctae Matris Ecclesiae auctoritate], ad infestationes diabolicæ fraudis repellendas in nomine Jesu Christi Dei et Domini nostri fidentes et
securi aggredimur.


V. Ecce Crucem Domini, fugite partes adversæ.
R. Vicit Leo de tribu Juda, radix David.
V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos.
R. Quemadmodum speravimus in te.
V. Domine, exaudi orationem meam.
R. Et clamor meus ad te veniat.
[si fuerit saltem diaconus subjungat 
V. Dominus vobiscum. 
R. Et cum spiritu tuo.]

 

SALVEREGINA, mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. 
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. Amen.

 

CORAZA DE SAN PATRICIO

Nos levantamos hoy por medio de Poderosa Fuerza, la invocación de la Santísima Trinidad; por medio de creer en sus Tres Divinas Personas, por medio de confesar la unidad del Creador de la Creación. Incluidos en la protección de esta Coraza nuestros familiares consanguíneos, espirituales, parientes políticos, amigos y bienhechores de buena voluntad del Ejército Mariano hasta la 15ava.  generación en orden descendente, de igual forma en orden ascendente y hasta el quinto grado en órdenes colaterales por vías paterna y materna.

Nos levantamos hoy por medio de la Fuerza del Nacimiento de Cristo y Su Bautismo, por medio de la Fuerza de Su Crucifixión y Su Sepulcro, por medio de la Fuerza de Su Resurrección y Su Ascensión, por medio de la Fuerza de Su Descenso para juzgar el mal y a los seres infernales.

Nos levantamos hoy por medio de la Fuerza del Amor de Querubines; en Obediencia de Ángeles, en servicio de Arcángeles; en la Esperanza que la Resurrección encuentra recompensa en Oraciones de Patriarcas, en Palabras de Profetas, en Prédicas de Apóstoles, en Inocencia de Santas Vírgenes y en obras de hombres de Bien.

Nos levantamos hoy por medio del Poder del Cielo, Luz del Sol, Esplendor del Fuego, Rapidez del Rayo, Ligereza del Viento, Profundidad de los Mares, Estabilidad de la Tierra, firmeza de la roca.

Nos levantamos hoy por medio de la Fuerza de Dios que nos conduce, Poder de Dios que nos sostiene, Sabiduría de Dios que nos guía, Mirada de Dios que nos vigila, Oído de Dios que nos escucha, Palabra de Dios que habla por nosotros, Mano de Dios que nos guarda, Sendero de Dios tendido frente a nosotros, Escudo de Dios que nos protege, Legiones de Dios para salvarnos de Tentaciones, de Vicios, del espíritu del mundo, de ángeles caídos, de demonios, de potestades infernales, de sus legiones y huestes; de almas y espíritus de maleficieros y sectarios; de animales infernales; de hombres-lobo y de almas perversas de las dimensiones en tránsito; Escudo de Dios que nos protege de la insensibilidad y frialdad de corazón, del espíritu de apostasía y de muerte; Escudo de Dios que nos protege de cualquiera que nos desee mal; de conjuros, maldiciones, hechizos, enterramientos, entrampes, amarres, embotellamientos, entierros, malos deseos, sortilegios y de todo tipo de maldiciones infernales, de maleficieros y de sectarios, Escudo de Dios que nos protege de todos los que nos deseen mal; estén lejanos o cercanos, solos o en multitud, en aquelarres, en reuniones de maleficieros y/o de sectarios; de todo tipo de trabajos del reino de las tinieblas.

Yo invoco este día todos estos Poderes entre nosotros y los malvados; y contra personas de mala fe: Contra despiadados poderes que se opongan a nuestros Cuerpos y Almas, a nuestra vida, a nuestra integridad y bienestar personal, conyugal, familiar, o contra nuestro bienestar patrimonial y fuentes de ingresos, contra todo lo que somos y tenemos permitido por y para la Gloria de Dios; y para la edificación de Su Reino en la Tierra.

Contra conjuros de Falsos Profetas, Contra las negras leyes de los paganos; Contra las falsas leyes de los herejes, Contra obras y fetiches de idolatría, Contra encantamientos de brujas, forjas y hechiceros, Contra los efectos del Tercer Nivel del Mal, Contra venganzas por sanaciones, liberaciones y exorcismos que los hijos de Dios ejercemos nuestro trabajo pastoral; Contra la infectación diabólica, el tercer nivel del mal, la posesión, la infestación y el merodeo diabólico; contra las enfermedades, dolores, pinchamientos, cortaduras, quemaduras y males causados por entes malignos y los siervos del mal, contra el engaño espiritual, las falsas visiones y los falsos dones; contra las plagas, la miseria y la hambruna, la desesperación, el suicidio, el homicidio y el genocidio. Contra cualquier conocimiento corruptor de nuestros Cuerpos y Almas.

Cristo escúdanos hoy: Contra filtros y venenos, Contra quemaduras, sofocación, fracturas, heridas, accidentes, envenenamientos, abortos, negligencias médicas, abusos de autoridad, apostasía, adulterio, miseria material y espiritual, fraude, engaño, robo, despojo, injusticia, secuestro, olvido, fraude, endeudamiento temporal y permanente, violaciones, golpes, pandillerismo, falta de trabajo y fracaso comercial, empresarial, profesional y laboral; de tal forma que podamos recibir recompensa en abundancia.

Cristo con nosotros, Cristo frente a nosotros, Cristo tras de nosotros, Cristo en nosotros, Cristo a nuestra derecha, Cristo a nuestra izquierda, Cristo al descansar, Cristo al levantarme, Cristo en el corazón de cada hombre o mujer que piense en nosotros, Cristo en la boca de todos los que hablen de nosotros, Cristo en cada ojo que nos mire, Cristo en cada oído que nos escuche, Cristo en cada ojo que nos ve.

Me levanto hoy por medio de Poderosa Fuerza, la invocación de la Santísima Trinidad; por medio de creer en Sus Tres Divinas Personas; por medio de confesar la Unidad del Creador de la Creación, por medio de confesar el Divino Poder de Cristo nuestro Señor y Redentor, del Divino Poder de Su Preciosísima Sangre; y del Poder, Sabiduría y Amor del Divino Esposo de la Siempre Virgen María, Virgen del Apocalipsis, del Espíritu Santo.

Amén, amén, amén.

 

Como Celebrar la Misa según Forma Extraordinaria del Rito Romano san Pio V (Completa)


Y no puede separarse de la Misa

                              

La Poderosa Devoción que Jesús dictó a un Sacerdote Africano para Salvar el Mundo

https://www.youtube.com/watch?v=tt8jX755qQM

Rezarlo dos veces todas las noches de las 12 a las 3a.m.


En las Cuentas chicas:

¡Jesús, María los amo, tengan piedad de nosotros, salven a todas las almas.! Amén.”

Cuentas Grandes:

Oración 1

¡Corazones de amor, Corazones unidos para siempre en el amor!

¡Denme la gracia de amarlos siempre y ayúdenme a hacerlos amar!

Recojan mi pobre corazón herido y devuélvanmelo solo cuando se haya convertido en fuego ardiente de Su Amor.

Sé que no soy digno, pero acójanme y purifíquenme con las llamas de Su Amor.

Acójanme y dispongan de mí como quieran ya que les pertenezco enteramente. Amén.”

Oración 2

Cuentas Grandes:

¡Amor Puro! ¡Santo Amor!

¡Atraviésame con tus flechas! ¡Y haz correr mi sangre en las llagas del Inmaculado Corazón!

¡Corazón Inmaculado!

¡Acompáñanos con el Sagrado Corazón para dar vida, consuelo, gloria y amor! Amén”.

Cuentas Grandes:

Oración 3

¡Jesús! ¡María!

¡Ustedes son los Corazones del Amor! ¡Consúmanme!

¡Soy Su víctima de amor! Amén”.

Oración 4

Cuentas Grandes:

¡Corazones de Amor! ¡Consúmanme!

¡Soy Su víctima de Amor! Amén”.

PROMESAS DE NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO

·       Todos aquellos que me invoquen una vez en su vida con estas palabras: ¡Oh Corazones de Amor! Recibirán el sello protector de los Dos Corazones en su corazón”.

·       Toda casa donde se muestre y venere la imagen de los Dos Corazones, tendrá a sus habitantes protegidos de la muerte súbita y Yo impediré que se cometan pecados mortales”.

·       Aquellos que muestren gran devoción a esta oración serán transformados en un fuego ardiente de amor divino y ninguno de ellos perecerá”.

·       Quien en su lecho de muerte rece con mucha devoción esta oración, besando los Dos Corazones de Amor, Yo lo levaré Conmigo y no irá al Purgatorio”.

·       Los que se esfuercen por difundir esta devoción, gozaran de un lugar especial en el Cielo, en proporción al dolor que han tenido por esta causa”.




Fuente.- https://www.youtube.com/watch?v=tt8jX755qQM 

Recomendamos de manera especial:

LEVANTAD A MEXICO: OREN, EL SANTO ROSARIO

  LEVANTAD A MEXICO: OREN , EL SANTO ROSARIO Es la hora del Amor Misericordioso de Nuestro Dios sobre vosotros, sois hijos de Dios, hijos Mí...